Mirabile visu: Modern technology comes to “Quid Plura”!
You can now use a spiffy pulldown menu to buy a paperback copy of The Tale of Charlemagne and Ralph the Collier (here or on the original post) with either your credit card or your Paypal account.
It’s so easy, a Lombard could do it.
Just specify your location, hit “Buy Now,” and order a copy of what Charlemagne surely would have called “an engaging translation of the only chivalric romance where I totally get slapped in the face,” had the Frankish king spoken colloquial modern English and not been above providing marginally humiliating book endorsements.
|Select a shipping option:|
|Book + shipping within U.S. $12.50 Book + shipping to Canada or Mexico $14.50 Book + shipping outside North America $16.50|
This translation, which mingles folklore, chivalry, and burlesque humor in a riot of alliteration and rhyme, should appeal to fans of medieval literature, readers who get a kick out of formal narrative poetry, and those of you who come here for the gargoyles. By buying a copy of this literary oddity, you’ll be helping keep “Quid Plura?” afloat while also letting me know there’s a readership for future translations of lesser-known medieval tales.
For more information about The Tale of Charlemagne and Ralph the Collier (including a PDF preview), check out the original post from January. To order a Kindle copy, proceed post-haste to Amazon. And thanks, as always, for your eyeballs, which make this whole medievalist undertaking entirely worthwhile.
One thought on ““It’s based on a novel by a man named Lear…””
Cool beans! I’ll have to pick that one up at Congress….you’ll autograph it of course, right? BTW, we have an Alcuin issue coming up, I’d like to talk to you about doing some of Alcuin’s poems.