“Last of the line at an honest day’s toil…”

“But today the endless patchwork of fields slumbered in the sun, and the air, even on the hill, was heavy with the scents of summer. There must be people working among the farms down there, I knew but I couldn’t see a living soul; and the peace which I always found in the silence and the emptiness of the moors filled me utterly.

“At these times I often seemed to stand outside myself, calmly assessing my progress. It was easy to flick back over the years—right back to the time I had decided to become a veterinary surgeon, I could remember the very moment. I was thirteen and I was reading an article about careers for boys in the Meccano Magazine and as I read, I felt a surging conviction that this was for me. And yet what was it based upon? Only that I liked dogs and cats and didn’t care much for the idea of an office life; it seemed a frail basis on which to build a career. I knew nothing about agriculture or about farm animals and though, during the years in college, I learned about these things I could see only one future for myself; I was going to be a small animal surgeon. This lasted right up to the time I qualified—a kind of vision of treating people’s pets in my own animal hospital where everything would be not just modern but revolutionary. The fully equipped operating theatre, laboratory and X-ray room; they had all stayed crystal clear in my mind until I had graduated MRCVS.

How on earth, then, did I come to be sitting on a high Yorkshire moor in shirt sleeves and Wellingtons, smelling vaguely of cows?

“The change in my outlook had come quite quickly—in fact almost immediately after my arrival at Darrowby. The job had been a godsend in those days of high unemployment, but only, I had thought, a stepping-stone to my real ambition. But everything had switched around, almost in a flash.

Maybe it was something to do with the incredible sweetness of the air which still took me by surprise when I stepped out into the old wild garden at Skeldale House every morning. Or perhaps the daily piquancy of life in the graceful old house with my gifted but mercurial boss, Siegfried, and his reluctant student brother, Tristan. Or it could be that it was just the realisation that treating cows and pigs and sheep and horses had a fascination I had never suspected; and this brought with it a new concept of myself as a tiny wheel in the great machine of British agriculture. There was a kind of solid satisfaction in that.

Probably it was because I hadn’t dreamed there was a place like the Dales. I hadn’t thought it possible that I could spend all my days in a high, clean-blown land where the scent of grass or trees was never far away; and where even in the driving rain of winter I could snuff the air and find the freshness of growing things hidden somewhere in the cold clasp of the wind.

“Anyway, it had all changed for me and my work consisted now of driving from farm to farm across the roof of England with a growing conviction that I was a privileged person.”

—James Herriot, All Creatures Great and Small

“…and if we live the lie, let’s lie in trust…”

“The Green Knight is everything you love about King Arthur, but with a twist.” That’s the tag line Comcast is using to advertise streaming rentals of writer-director David Lowery’s visually sumptuous new movie. The angle surprised me: I didn’t know Arthuriana still sells. My sense was that the Arthurian boom peaked in the late ’90s with scores of fantasy novels and a few Hollywood movies, and I don’t think the streaming-video and Marvel Cinematic Universe generation has any particular love for the Matter of Britain.

Yet Lowery is undeterred, cheekily billing The Green Knight in its opening credits as “a filmed adaptation of the chivalric romance by Anonymous.” Of course, it’s not really an adaptation of Sir Gawain and the Green Knight. The court is never identified as Arthur’s Camelot, Gawain has a girlfriend, and the young squire takes up the Green Knight’s challenge out of a mixture of gratitude to his royal uncle and a yearning to star in a tale of his own. “Do not waste this,” warns the king, who doesn’t see the need to decide if the Green Knight’s wager is a trivial Yuletide game or an opportunity for greatness. Scenes, characters, and motifs from the medieval poem make cameos, but once Gawain sets off on his quest, even a reader familiar with the source material is well off the edges of the map.

The film provides signposts to amuse and misdirect the medievalist. To my amazement, a battlefield scavenger refers to a line from the ninth-century Welsh chronicler Nennius. At one point, Gawain reads “When the nyhtegale singes” from the 14th-century Harley manuscript in the British Library. The artwork showing the changing seasons behind a children’s puppet show is, I think, from a late medieval Book of Hours. I’m sure a ton of other visual references flew right past me. The Green Knight is a determinedly unfunny movie, but the art and design team clearly reveled in creating a setting that feels like an afternoon at the Cloisters, where one medieval century blurs lazily into the next.

Even without these gratuitous flourishes, the world of Lowery’s medieval fantasy would feel convincing. The king, never explicitly acknowledged to be Arthur, looks plausibly weak, aged, a tad unhinged. The queen, gray and mirthless, wears a dress that appears to be decorated with hundreds of medieval pilgrimage badges. Women dye and sew, bishops pray, woodsmen fell forests, and shepherds tend their flocks, and there’s a magical British bleakness to the land itself that suggests the hardness of life. The opening scene, a stationary shot of animals milling about in front of a shed on Christmas morning while a house burns down in the background, nicely suggests the natural world’s indifference to man. When Gawain sets off on his quest, one somber, uncomfortably long shot follows him away from the castle and through a heath, perfectly capturing the quiet uncertainty of preparing to travel alone.

If only The Green Knight had eloquent, poetic dialogue to match these rich visuals. Here’s a speech from the king early in the film:

I look out upon my friends here today and I see songs no muse could ever sing, or dream of. But I turn to thee and I see what? I recognize but I do not know thee. I say this not in reproach but in regret that I have never asked you to sit at my side before this day, or upon my knee when thy [sic] was newborn. But now it is Christmas, and I wish to build bridges.

For a film obsessed with lovely visual and cultural touches, The Green Knight shows no awareness of how speech in a pseudo-medieval fantasy world ought to sound. The mixture of “thee” with “you,” the ignorance of the simple “thou,” and the misuse of “thy” are constant, baffling oversights across the whole movie. At one point, the king asks Gawain, “What have thee?” When a medieval British saint turns up, even she doesn’t understand medieval or early modern pronouns. Some fine actors in this movie end up sounding like eight-graders at their first Renaissance fair, as if they’ve never heard a word of Shakespeare. The 1984 Miles O’Keeffe-Sean Connery fantasy movie Sword of the Valiant, also based on Sir Gawain and the Green Knight, flies hilariously off the rails after its first fifteen minutes, but at least its script gives good actors lines like “a sword is three feet of tempered steel, with death dancing on every inch and hanging like a dark star on the very point,” or “the old year limps to its grave, ashamed.” There’s a weird lack of wit and precision to the dialogue in The Green Knight, so strange for a movie that’s based on a gorgeous poem, uses quirky on-screen titles, draws directly from medieval chronicles and saints’ lives, and shows characters reading and adoring books.

Although I don’t plan to check, I’m guessing the Internet saw some ugly arguments in recent weeks about the decision to cast an Anglo-Indian actor to play Gawain. Who cares? Dev Patel is a compelling actor with a strong aura of vulnerability, and he’s a great Gawain in a movie where everyone is equally well-cast. Besides, the poem that inspired this film isn’t a historical document; it’s a weird, brilliant, stylized fantasy. Filmmaker David Lowery gets that, which is maybe why The Green Knight felt to me like a sincere 1980s American fantasy flick mated with the cinematographic resources of a humorless European art-house film. That’s not necessarily a deadly combination. Gawain’s episodic quest is packed with eerie images, and as a viewer you can write them off as random or try to find symbolic coherence in them as you please. In that sense, The Green Knight captures some of the unsettling weirdness of reading a medieval romance.

No one would ever take The Green Knight as an attempt at a faithful adaptation, and a generation of graduate students will likely pad their CVs with tiresome conference presentations about its loose relation to its medieval source. The film itself winks a few times in recognition of its creative deviations, first in a quick montage of the title in various typefaces, reflecting different editions and translations, and then in a character who admits to seeing “room for improvement” in certain stories whenever she copies old manuscripts. For me the question is not whether this movie is good or bad based on its level of faithfulness to its medieval source, but whether the filmmaker used his sources as a productive jumping-off point to create a new and interesting work of art.

I don’t think he did. The film puts forward some thoughts about following a code of honor to its thankless end, but the alternative, living a lie, leads to no less unhappiness—a much bleaker conclusion than the original poem’s gracious assessment of flawed human nature, where a hard tale’s leavened by lightness of heart. And so help me, the last fifteen minutes of The Green Knight recall one of the more unsuccessful efforts of Martin Scorsese, and it’s not remade more coherently here. The way Lowery has rooted through history, artwork, and scholarly scraps is an impressive act of medievalism, but his pastiche doesn’t say anything clear about the present or the past.

But maybe it will. Many “medieval” movies—I’m thinking of John Boorman’s Excalibur or that odd 2007 motion-capture Beowulf—need time to age, to cure or curdle into artifacts of their time. The Green Knight might someday be better in hindsight, when it’s influenced a generation of artists, aspiring historians, and would-be scholars who will recall how it felt in their bones to live through a pandemic, social unrest, and a disastrous military withdrawal. By then, this medieval dream and our current age may feel equally distant to them, and the despair in this movie will echo an overcome past.

“I’ve willed, I’ve walked, I’ve read, I’ve talked…”

Build your brand! Optimize your keywords! Like, review, subscribe! Writers now believe they have to carry on with this nonsense. Maybe some must, even though for most of us the returns are minimal and the requisite skills aren’t always inborn. Much good writing goes unread because a poet or novelist lacks the hucksterism of a real-estate agent or a window salesman. It’s a trend we won’t reverse but can resist, by writing whatever the heck we want and earning nothing, versus writing what a publisher wants to buy from us and earning something close to nothing.

And so I cheer when I discover writers who are willfully deaf to marketing trends, the siren song of self-promotion, or the empty allure of becoming Fame’s latest love-child. Since last year, a poet friend of mine has been doing just that with “Human Voices Wake Us,” and a more refreshingly uncommercial podcast I simply can’t imagine. He runs no advertising, not even for his own excellent books, and he doesn’t put his name on the podcast, wishing to be if not anonymous, then at least a wallflower, to let literature enjoy a rare moment of pure attention.

“HVWU” has no set format. Sometimes you might get a week of brief readings of poetry by Seamus Heaney, Robinson Jeffers, and other 20th-century stalwarts—but between those episodes, settle in for hour-long selections from a biography of Walt Whitman and scholarly books about ancient Egyptian religion, or thoughts on re-reading Gilgamesh. As I write this, he’s spending a week mulling over quotations from scientists, politicians, and military leaders about the making of the atomic bomb, to chilling cumulative effect. All of “HVWU” follows the whims of one man’s whirring, well-read mind, but only occasionally does the host consciously focus on his own work. In one episode, he speaks abashedly but with candor about the jealousy with which less successful writers look upon their better-selling peers. In another, he digs up one of his T.S. Eliot-inspired teenage poems about suburban life and reviews it with the pensive, tolerant eye of the 40-year-old husband, father, and poet that high school kid became.

If you find National Public Radio unlistenable for its commercialism, predictability, and lazy arts reporting, and you don’t give a damn what everyone else is reading or talking about, and you appreciate an unrushed, gentle-voiced host sharing his favorite poets, ancient myths, and centuries of writers’ thoughts about creativity at a pace that’s entirely his own, then the “Human Voices Wake Us” podcast might fulfill a craving of your heart and mind. You can listen through Google Podcasts or Anchor.fm or whatever other podcast app you use; as long as you see the graphic with the self portrait of Vincent Van Gogh, then you’ve found it.

After enjoying more than a hundred episodes during my long drives through rural Maryland, I know the “HVWU” intro by heart:

The poem says, “Human voices wake us, and we drown.” But I’ve made this podcast with the belief that human voices are what we need. And so, whether from a year or three thousand years ago, whether poetry or prose, whether fiction or diary or biography, here are the best things we have ever thought, written, or said.

That’s a heady promise from someone who records episodes in a grocery store parking lot or in a basement after putting his toddler to bed. If the podcast turns out not to be for you, it might at least remind you what independent thought about books and art is supposed to sound like, and how much you’ve missed it.

“We’ve tried potions and waxen dolls, and none of us could find any cures…”

This blog has been fallow for six months. I regret the silence, but not the reasons. I’ve gotten involved in three local nonprofits, including one whose leadership asked me to help them write a book. Theirs is the sort of worthwhile project a history-writer dreams about, I’m working with good people, and I can’t wait until we share the book with our neighbors and the world in 2020.

In the meantime, beyond my little bend in the river, I see authors, readers, and scholars apparently losing their minds. A week ago, young-adult author Sarah Dessen took exception to a college student who disparaged her work in a South Dakota newspaper in 2016. Dessen began to insult the kid on Twitter and drew forth an online mob of readers, authors, and publishers who joined her in harassment and intimidation.

Not content to let publishing win the Worst Industry of the Week award, the student’s alma mater, Northern State University, tweeted a craven apology, choosing to suck up to a bestselling author rather than defend―or even ignore―one alumna who said what she thought of a book.

Why were people invested in the young-adult fiction industry, which rakes in more than $3 billion a year, so quick to pounce on a lone, unknown student who expressed her taste in literature three years ago? Perhaps some readers and authors, living by expired cultural templates, can’t yet fathom that they stand in the mainstream and no longer wield the moral authority of underdogs. It may be meaningful that the loudest voices representing young-adult literature on social media aren’t adolescents but thin-skinned adults. Too many aspiring writers are also so keen to feel collegial with big-name authors that they’re inclined to join an author’s side, eager for the righteous rush of communal fandom. No doubt it’s corrupting for authors to have fans who look to them for meaning and purpose beyond what their books can provide. Fame, wealth, and flattery are disastrous in realms far beyond politics.

* * *

People who write and read are also, I’m finding, more put off by strange, skewed, and unsanctioned thoughts than they used to be.

Decades ago, my middle-school interest in superhero comics eventually led me to pick up, every Friday for years, the weirdest indie comics on the shelves. The best and most engaging parts were the readers’ letters and rambling editorials. They read like the spillover from a mental storage unit packed to the ceiling with marginal notions and contrarian whims. We could regard the contents with amusement, step over them with discomfort, or root through them for our own purposes.

Delightfully, those commentaries didn’t slide smoothly into mylar bags of ideological simplicity. Their philosophical quirkiness would confuse and annoy today’s fans. In the past week, I’ve seen commentators and reporters react with confusion and annoyance to a 2017 interview with Alan Moore, the writer behind Watchmen, V for Vendetta, and other weirder, darker comics that somehow found homes with mainstream publishers in the ’80s. In the interview, Moore disavows his most famous work and warbles a rhapsody of challenging ideas:

What was the impact of popular heroes comic books in our culture? Why are people fascinated by alternative realities?

I think the impact of superheroes on popular culture is both tremendously embarrassing and not a little worrying. While these characters were originally perfectly suited to stimulating the imaginations of their twelve or thirteen year-old audience, today’s franchised übermenschen, aimed at a supposedly adult audience, seem to be serving some kind of different function, and fulfilling different needs. Primarily, mass-market superhero movies seem to be abetting an audience who do not wish to relinquish their grip on (a) their relatively reassuring childhoods, or (b) the relatively reassuring 20th century. The continuing popularity of these movies to me suggests some kind of deliberate, self-imposed state of emotional arrest, combined with an numbing condition of cultural stasis that can be witnessed in comics, movies, popular music and, indeed, right across the cultural spectrum. The superheroes themselves – largely written and drawn by creators who have never stood up for their own rights against the companies that employ them, much less the rights of a Jack Kirby or Jerry Siegel or Joe Schuster – would seem to be largely employed as cowardice compensators, perhaps a bit like the handgun on the nightstand. I would also remark that save for a smattering of non-white characters (and non-white creators) these books and these iconic characters are still very much white supremacist dreams of the master race. In fact, I think that a good argument can be made for D.W. Griffith’s Birth of a Nation as the first American superhero movie, and the point of origin for all those capes and masks.

I love this: never-asked questions about why adults are now so enamored of power fantasies developed for adolescent boys; a swipe at extruded corporate entertainment products; a wistful ode to creators’ rights voided by work-for-hire contracts; a non-sequitur jab at gun owners; and a call to comics fans to think about the historical and sociological implications of superheroes. People who can’t laugh off these notions, mull them over, or counter them might do well to ask themselves why they hold their positions on popular culture as closely as religious dogma.

And yet I doubt that superheroes “are still very much white supremacist dreams of the master race,” and it’s too clever by half to claim that Birth of a Nation was “the first American superhero movie.” So what? Overstating causation doesn’t exclude the possibility of a connection. The creation of masked superheroes who operate outside or above the law overlaps with the era of the Klan’s masked “night riders” and comes not long after the raids of masked, costumed vigilantes in the “tobacco wars” in Kentucky and Tennessee (shown in the photo to the left).

Looking for the roots of American superheroes in a masked vigilante tradition may or may not pan out, but the idea is arguable. And even if he’s wrong here, in whole or in part, thank goodness for cranky old Alan Moore—because man, that’s a mind forever voyaging.

* * *

But then sometimes, complexity and ambiguity overwhelm those who work isn’t given to clarity. In September, the International Society of Anglo-Saxonists fell apart over the place of “Anglo-Saxon” in the organization’s name and in scholarship in general. Amid debates about the term, which is used by racists and white supremacists outside of academia, members on both sides quit in disgust, and the organization is now nameless.

The name change strikes me as surrender to racists, who will only appropriate whatever term of art the scholars of early medieval England choose next. When I went looking for reasoned arguments from both sides, I didn’t make it past scholars on Twitter accusing each other of bad faith and bickering over who’s doing more “antiracist work.” (I’m not going to link to their babyish squabbles.)

I’ve been writing about medieval history for 20 years, and for a decade of that time I taught medieval literature, but the online arguments among medievalists about anti-racist activism remind me of a more modern moment: Gonzo in The Muppet Movie traveling to Bombay to become a movie star because you go to Hollywood only “if you want to do it the easy way.” While everyone is capable of doing good in their own classrooms, cubicles, or cul-de-sacs, if your believe your primary vocation is to smash racism but you became a professor of medieval literature or history…well, I just hope a bear and a frog in a Studebaker give you and your chicken a lift.

“I can’t get unwound, why do I throw myself into the night…”

Poets pray for remembrance on the pages of an anthology—but whenever I saw Fenton Johnson’s poems in collections of African American verse, the selections were too limited for me to get a real sense of him. Fond of forgotten writers, I tracked down more of Johnson’s work to find out who he was and what he had hoped to become. My search only brought me back to his most anthologized poem, which takes on new meaning amid echoing debates about the medieval-ness of all things American.

The son of a wealthy Chicago family, Johnson earned a degree from the University of Chicago and studied at the Columbia School of Journalism. By 1913 he had self-published his first volume of poetry. Early on, he favored short, formal lyrics packed with medieval and classical references alongside Dunbar-esque dialect poems; later, he experimented (more successfully, I think) with free verse. Known to other modernists, he gathered several character sketches under the title “African Nights” and saw them published in Others for 1919: An Anthology of the New Verse.

The best of these later, more mature pieces combine the concision of poetry with a deadpan aversion to meter that keeps whimsy and sentimentality at bay. As a writer bobbing in the wake of medievalism, I particularly like this poem from “African Nights”:

The Banjo Player

There is music in me, the music of a peasant people.
I wander through the levee, picking my banjo and singing my
songs of the cabin and the field. At the Last Chance Saloon
I am as welcome as the violets in March; there is always
food and drink for me there, and the dimes of those who
love honest music. Behind the railroad tracks the little
children clap their hands and love me as they love Kris
Kringle.
But I fear that I am a failure. Last night a woman called me a
troubadour.
What is a troubadour?

The editor of The Portable Harlem Renaissance Reader called this poem “simply ironic mischief.” Yes, an educated poet is enjoying a chuckle at the expense of an unsophisticated musician who is good at what he does but has never wondered for a moment what he is. But there’s quite a bit more to the poem than that.

The banjo player moves so naturally through his own life that he never says whether the people who love his music are white or black, as if he doesn’t imagine that the details might matter. The race of the woman who calls him a troubadour is less consequential than the word itself, which baffles and frustrates him. Is she a white woman who finds him charming and associates him with primitivism and archaism, or is she a black woman, perhaps an aesthete or would-be patron, who hopes to elevate a purveyor of folkways by using European terms? For the banjo player, pondering these complications could lead to troubling realizations about the world.

Johnson’s poem raises a larger question that gnawed at him, one that also occupied the poets and artists of the Harlem Renaissance: What relationship do African Americans have with European-derived civilization, and vice versa? There are also questions here for critics and scholars: Does too much thinking about form and taxonomy take all the fun out of art? Compared to audiences who react to his music with joy, is the woman who responds cerebrally missing the point?

The banjo player’s confusion over the word “troubadour” reminded me of the movement in medieval studies to promote a “global Middle Ages.” While I think it’s smart for medievalists to look beyond Europe, which hardly had impervious or easily defined boundaries back then, I find it odd that people in a field with bowstring sensitivity to the legacy of colonialism would talk about “medieval” Africa and “medieval” Asia, as if terms that mark the European timeline are an easy fit on other continents. (Alas, the promo copy on the back of my Charlemagne book refers to “medieval Baghdad.” Can’t win ’em all.) Likewise, a black American man who plays the banjo, an African-derived instrument, is not a medieval troubadour, even though the two are obvious artistic kindred. Is the woman failing to see the banjo player and his traditions on their own terms? If so, then what is she, despite her attempt at a compliment, not seeing?

In the 1922 edition of The Book of American Negro Poetry, James Weldon Johnson noted only that Fenton Johnson “is a young poet of the ultra-modern school who gives promise of greater work than he has yet done.” In a later edition in the early 1930s, he honed his critique, describing how Fenton Johnson had

disregarded the accepted poetic forms, subjects, and language, adopted free verse, and in that formless form wrote poetry in which he voiced the disillusionment and bitterness of feeling the Negro race was then experiencing. In some of this poetry he went further than protests against wrong or the moral challenges that the wronged can always fling against the wrongdoer; he sounded the note of fatalistic despair. It was his poetry written in this key that brought him recognition. The central idea of this poetry was startling. Doubtless its effect was in some degree due to the fact that it was an idea so foreign to any philosophy of life the Negro in America had ever preached or practiced. Fenton Johnson is the only Negro poet who has ever sounded this precise note.

Nine decades later, it’s no longer true that Fenton Johnson alone among African American writers gave voice to despair, but James Weldon Johnson makes his poems sound like a dead end. They’re not. Time has offered them new life and fresh possibility, especially if we give them room to be personal reflections rather than only pronouncements about race.

Read “The Banjo Player” again, and note how the wandering musician defines success as pleasing other people. Sure, that can be a metaphor for African American experiences, but it’s also a sigh of frustration from a poet who never achieved major success and eventually stopped writing for publication. “It seemed to me like trying to walk the Atlantic ocean to obtain recognition in the literary world and especially when one was attempting to present the life of the race to which I belong,” Johnson lamented in 1920 after writing three books of poetry, publishing a doomed magazine of his own work under different pen names, and founding a largely imaginary movement for racial reconciliation. He would soon sell five poems to Poetry magazine, but his pessimism was prescient. “I know that my dream of success in literature is fading,” he confessed, “because every story I have ever offered a standard magazine has returned to my desk.”

Who are we if no one pays heed to our work? Fenton Johnson knew: Writers and artists dread the exhaustion of misunderstanding and hate the ache of indifference, no matter where or when they lived, regardless of what you believe you should call them.


Left: Vielle players and a citoler player from the Cantigas de Santa Maria, c.1280. Right: detail from Henry Ossawa Tanner, “The Banjo Lesson,” 1893.

“Quand tu vois ton bateau partir…”

I’ve known the writing of Cynthia Haven for ages; she’s a literary blogger at Stanford, an expert on dissident Eastern European poets, and now the biographer of French literary critic and philosopher René Girard. Cynthia has been kind to me over the years, boosting my poetic follies and helping me track down scholarly sources behind the scenes, so I’m already inclined to support her work—but after reading an excerpt of her new book, Evolution of Desire: A Life of René Girard, I’m struck by how accessibly she writes about philosophical abstractions, and how sensitive she is to the tendency of human institutions to muffle or restrict truly free inquiry:

“I’ve said this for years: in the global sense, the best analogy for what René Girard represents in anthropology and sociology is Schliemann,” said the French theorist’s Stanford colleague, Robert Pogue Harrison. “Like him, his major discovery was excoriated for using the wrong methods. The others never would have found Troy by looking at the literature—it was beyond their imagination.” Girard’s writings hold revelations that are even more important, however: they describe the roots of the violence that destroyed Troy and other empires throughout time.

Like Schliemann, the French academician trusted literature as the repository of truth, and as an accurate reflection of what actually happened. Harrison told me that Girard’s loyalty was not to a narrow academic discipline, but rather to a continuing human truth: “Academic disciplines are more committed to methodology than truth. René, like Schliemann, had no training in anthropology. From the discipline’s point of view, that is ruthlessly undisciplined. He’s still not forgiven.”

I have appreciated Harrison’s analogy, though some of Girard’s other friends will no doubt rush to his defense, given Schliemann’s scandalous character—but Girard scandalized people, too: many academics grind their teeth at some of Girard’s more ex cathedra pronouncements (though surely a few other modern French thinkers were just as apodictic). He never received the recognition he merited on this side of the Atlantic, even though he is one of America’s very few immortels of the Académie Française.

I was once daunted by the numerous checkpoints that stand between academic disciplines in the humanities, and amused by how much talk of dismantling them is mere air. Girard just clambered over them:

For Girard, however, literature is more than a record of historical truth, it is the archive of self-knowledge. Girard’s public life began in literary theory and criticism, with the study of authors whose protagonists embraced self-renunciation and self-transcendence. Eventually, his scholarship crossed into the fields of anthropology, sociology, history, philosophy, psychology, theology. Girard’s thinking, including his textual analysis, offers a sweeping reading of human nature, human history, and human destiny.

Cynthia goes on to say that Girard “overturned three widespread assumptions about the nature of desire and violence.” You can click through to her blog post to find out what they are, but if you’re fond of scholars who gleefully veer not just into neighboring lanes but across entire freeways of thought, René Girard may be for you—and if so, Cynthia’s new book awaits you.

“The Deadheads got their Jerry, and mom’s got her Barry…”

I’m rarely in sync with the squeaking styrofoam cogs of the news cycle, but sometimes a story turns my head, and I can write about it even after several weeks because it fits a pattern I halfway wish I hadn’t noticed.

Transport us, O muse of blogging, to England, where at the end of last month, the Manchester Art Gallery removed a painting that apparently troubled almost nobody but museum staff:

It is a painting that shows pubescent, naked nymphs tempting a handsome young man to his doom, but is it an erotic Victorian fantasy too far, and one which, in the current climate, is unsuitable and offensive to modern audiences?

Manchester Art Gallery has asked the question after removing John William Waterhouse’s Hylas and the Nymphs, one of the most recognisable of the pre-Raphaelite paintings, from its walls. Postcards of the painting will be removed from sale in the shop.

The painting was taken down on Friday and replaced with a notice explaining that a temporary space had been left “to prompt conversations about how we display and interpret artworks in Manchester’s public collection.” Members of the public have stuck Post-it notes around the notice giving their reaction.

[. . . ]

[Curator of contemporary art] Gannaway said the removal was not about censorship.

[ . . . ]

Waterhouse is one of the best-known pre-Raphaelites, whose Lady of Shalott is one of Tate Britain’s bestselling postcards, but some of his paintings leave people uncomfortable . . .

We can’t have art making generically identified “people” uncomfortable, now can we?

This story ripened and rotted fast. After seven days of ridicule, the museum put the painting back on the wall and continued to claim that the removal itself was itself an artistic act to accompany a new exhibition. No one explained why that stunt necessitated the disappearance of postcard replicas from the gift shop.

Four days later, I read that concerns about discomfort prompted a major change to the high-school English curriculum in Duluth:

A Minnesota school district is removing To Kill a Mockingbird and Huckleberry Finn from its required reading list because they contain racial slurs.

[ . . . ]

The decision was praised by the local chapter of the NAACP.

Call me crazy, but a town that’s more than 90 percent white is doing all students a disservice by not demonstrating to them that mature, thoughtful readers of any age can discuss fictional depictions of racism without succumbing to emotional breakdowns.

I wish I hadn’t noted so many similar stories in the past year:

Ten minutes of searching will net you many more such examples, without even considering professors getting fired for asinine comments, the toppling of statues—which, yes, are also works of art—by latter-day iconoclasts, or the policing of jokes between friends of different races in the music world.

It’s an old story, this business of people telling other people what they can read, see, say, make, or know, but one thing has changed since my teenage years. The perpetrators used to be finger-wagging church ladies. They called on TV networks, libraries, schools, stores, and museums to restrict or ban books, music, and art. They received an inordinate amount of deference and press attention while trying to stoke moral panic about comic books, rock music, role-playing games, newspaper cartoons, radio hosts, shows about liberal priests, Satanic corporate logos, or whatever other ungodly cultural mooncalf shambled past their porch. Artists, writers, and other creative souls replied, sensibly, that people who didn’t want to read or see certain things could and should change the channel or skip the museum and let fellow citizens make their own choices.

Back then, threats to wall off artists and writers from the public came from the outside. Now, however, the poles in the art world have flipped. Curators, professors, artists, teachers, readers, and students—the people we once entrusted to protect free expression or expected to defend open access to books, art, and ideas—are starting to do it themselves.

This would be an obvious post with an obvious point, except that our cultural narrative hasn’t caught up to real trends. Mrs. Prudeshrew from Spittoon Falls praying in vain to exorcise Judy Blume from the library stacks is no longer a major threat to literature and art. Scolds, censors, control freaks, and prudes are now policing words and works from within, adopting the traditionally conservative position, anathema to them until recently, that certain books and art are virtuous while others are not, requiring the most enlightened and most orthodox to draw clear lines in the putative interests of everyone else. They’re toying with newfound privileges as censores librorum, empowering themselves to determine which creative works are sufficiently inoffensive to public faith and morals to deserve a nihil obstat.

This is why humans crave power. This is how most of us use it when we get it. None of this ever really changes. The assertions of moral superiority, this impulse to nail down sinners and damn the impure, all show that church ladies can come from anywhere, even with no church in sight. I’ll be watching to see if this timidity and moral preening get worse in literary and artistic circles. I want the doors of secular institutions to stay open to unorthodox, offensive, and literally irreverent ideas, without the precondition of a single profession of faith, while I still have the ghost of a choice.

(Avert your eyes! Waterhouse’s Hylas and the Nymphs, from Wikimedia Commons.)

“…to keep her from the howling winds.”

Last week I attended ninth-grade “gallery night” at our local high school and came away heartened. Asked to create works of art inspired by something they had seen at a nearby museum, sixty kids wrote lucid statements to accompany their exhibits, and they were required to discuss their thinking with adults who put them on the spot. I liked the countercultural lesson: that art isn’t limited to emotional outbursts or mindless spasms of inspiration.

The teacher in my home reinforces the idea in her English classes. She shows the same kids how to scrutinize poems by Whitman and Dunbar so they can map their facets, imitate their forms, and understand that writing and reading are acts of practiced thought. In recent weeks, they’ve also rafted down the river with Huck and Jim, needled the dithering Prufrock, and held vigil in hospital wards with Frederic Henry from A Farewell to Arms. Romanticism, skepticism, generosity, regret, love, loyalty, loss—part of being a kid is growing into oversized gifts, not least among them the realization that your experience, though uniquely your own, has centuries of precedent.

Unfortunately, the worst times in our lives confirm the value of these lessons. I can add nothing but a preface to this unforgettable blog post by scholar and high-school teacher David Salmanson, whose wife died unexpectedly last month:

People keep asking me what they can do for me, and I keep answering that I don’t know yet. People also keep telling me that I seem so composed and that they cannot believe that I can write and think through all of this, but I can. Indeed, I’ve been training my whole life for it, for it’s times like this that the value of a liberal arts education is revealed. Since boyhood, I’ve read and watched Shakespeare and Rostand’s Cyrano and The Bible. I’ve studied history and art and literature. I’ve done science in the labs and in the woods and I’ve stared into the deepest recesses of the universe in the dark of night with astronomers and I’ve stared into the darkest recesses of my own soul with philosophers. So when the unthinkable happened I was ready. I have 10,000 years of human history providing me examples of how to handle myself in the worst times. It’s a handy thing to have on your side.

This, then, is the true purpose of education. We are, again, in one of those moments in history where the liberal arts is under attack for being irrelevant. The calls for job training and “useful” majors is on the rise again.

Majoring in business cannot teach us how to deal with the unthinkable. It may be a path to money, but it will leave you forever poorer.

Friends of the Salmanson family have set up a fund to help with funeral expenses and a memorial scholarship that gives young women the adventure of a month-long hike in the Southwest. If we can’t avert the unthinkable, we can at least respond with condolence and compassion, and we can support opportunities for others to live, listen, and learn. Someday it may help them bear the unthinkable too.

“River, I’ve never seen the sea…”

As the teacher in my household prepares to steer her ninth-graders through tricky literary currents, she’s revisiting The Adventures of Huckleberry Finn; I’ve hopped aboard and joined her on the raft. I read Twain’s novel when I was 14, but returning to it more than three decades later has been a revelation. I hadn’t expected to find that the natural focus on slavery and race had obscured Twain’s other related ideas.

I’m probably the last adult reader to notice what makes it such a rich and challenging book: the perfect ease of the narrative voice, the tender passages about life on the river, and the wrenching moments when Huck starts to comprehend Jim’s humanity. And holy crow, Huck Finn is an epic catalog of the deficiencies and absurdities of the antebellum South: family feuds of long-forgotten origin; the poisonous grafting of codes of honor to lawlessness and mob violence; and grifters peddling phrenology, cynical revivalism, and mutilated Shakespeare to yokels who fully deserve to be conned. I can’t be the first person to imagine that the movie O Brother, Where Art Thou? owes far more to Huck Finn than to The Odyssey for its episodic mythologizing of Southern culture.

What leaped out at me the most, though, is Twain’s full-on satire of people who take their entertainment way too seriously. I’ve written before about the chapter in Life on the Mississippi where the state capitol in Baton Rouge ignites Twain’s rant about the South’s destructive obsession with the Middle Ages:

Sir Walter Scott is probably responsible for the Capitol building; for it is not conceivable that this little sham castle would ever have been built if he had not run the people mad, a couple of generations ago, with his medieval romances. The South has not yet recovered from the debilitating influence of his books. Admiration of his fantastic heroes and their grotesque “chivalry” doings and romantic juvenilities still survives here, in an atmosphere in which is already perceptible the wholesome and practical nineteenth-century smell of cotton-factories and locomotives; and traces of its inflated language and other windy humbuggeries survive along with it. It is pathetic enough, that a whitewashed castle, with turrets and things—materials all ungenuine within and without, pretending to be what they are not—should ever have been built in this otherwise honorable place; but it is much more pathetic to see this architectural falsehood undergoing restoration and perpetuation in our day, when it would have been so easy to let dynamite finish what a charitable fire began, and then devote this restoration-money to the building of something genuine.

[…]

By itself the imitation castle is doubtless harmless, and well enough; but as a symbol and breeder and sustainer of maudlin Middle-Age romanticism here in the midst of the plainest and sturdiest and infinitely greatest and worthiest of all the centuries the world has seen, it is necessarily a hurtful thing and a mistake.

Twain is sincere in his loathing of romanticism, but in Life on the Mississippi he’s too blunt and unfunny about it to sound like anything but a crank. In Huck Finn, published two years later, he more effectively vents his ire through the excesses of Tom Sawyer, whose mania for tales of adventure tests the patience of his more practical friend:

We played robber now and then about a month, and then I resigned. All the boys did. We hadn’t robbed nobody, hadn’t killed any people, but only just pretended. We used to hop out of the woods and go charging down on hog-drivers and women in carts taking garden stuff to market, but we never hived any of them. Tom Sawyer called the hogs “ingots,” and he called the turnips and stuff “julery,” and we would go to the cave and powwow over what we had done, and how many people we had killed and marked. But I couldn’t see no profit in it.

One time Tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan (which was the sign for the Gang to get together), and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of Spanish merchants and rich A-rabs was going to camp in Cave Hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand “sumter” mules, all loaded down with di’monds, and they didn’t have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things. He said we must slick up our swords and guns, and get ready.  He never could go after even a turnip-cart but he must have the swords and guns all scoured up for it, though they was only lath and broomsticks, and you might scour at them till you rotted, and then they warn’t worth a mouthful of ashes more than what they was before. I didn’t believe we could lick such a crowd of Spaniards and A-rabs, but I wanted to see the camels and elephants, so I was on hand next day, Saturday, in the ambuscade; and when we got the word we rushed out of the woods and down the hill. But there warn’t no Spaniards and A-rabs, and there warn’t no camels nor no elephants. It warn’t anything but a Sunday-school picnic, and only a primer-class at that. We busted it up, and chased the children up the hollow; but we never got anything but some doughnuts and jam, though Ben Rogers got a rag doll, and Jo Harper got a hymn-book and a tract; and then the teacher charged in, and made us drop everything and cut.

I didn’t see no di’monds, and I told Tom Sawyer so. He said there was loads of them there, anyway; and he said there was A-rabs there, too, and elephants and things. I said, why couldn’t we see them, then?  He said if I warn’t so ignorant, but had read a book called Don Quixote, I would know without asking. He said it was all done by enchantment. He said there was hundreds of soldiers there, and elephants and treasure, and so on, but we had enemies which he called magicians; and they had turned the whole thing into an infant Sunday-school, just out of spite. I said, all right; then the thing for us to do was to go for the magicians. Tom Sawyer said I was a numskull.

Huck and Tom argue about wizards and genies, and Huck decides to test his friend’s claims. It’s one of many times when he tries on the world-views of others as he struggles to work out his own:

I thought all this over for two or three days, and then I reckoned I would see if there was anything in it. I got an old tin lamp and an iron ring, and went out in the woods and rubbed and rubbed till I sweat like an Injun, calculating to build a palace and sell it; but it warn’t no use, none of the genies come. So then I judged that all that stuff was only just one of Tom Sawyer’s lies. I reckoned he believed in the A-rabs and the elephants, but as for me I think different. It had all the marks of a Sunday-school.

Of course—spoiler alert for time-traveling readers from the 1880s—Tom Sawyer plays a huge role in the climax of Huck Finn when he agrees to help free Jim from imprisonment in a shack. Tom and Huck could easily break him out in a moment, but the liberation has to happen on Tom’s convoluted terms. Day after day, Tom draws out Jim’s captivity by insisting on all the elaborate trappings of a swashbuckling adventure novel: a secret tunnel, a coat of arms, snakes and rats, a rope ladder baked in a pie—there’s even talk of sawing off Jim’s leg even though he could free himself from his chain simply by lifting the leg of his bed.

Many readers find the whole episode tedious and cruel, but the cruelty is the point. It would be easy to see the better-educated, middle-class Tom Sawyer as a lovable scamp who just wants others to share his bookish whims, but in Huck Finn he embodies a trend that Twain found troubling: the triumph of fantasy over reason and reality. Whatever the character meant to him elsewhere, Tom Sawyer is a figure of dangerous foolishness here. Wouldn’t Twain glower disapprovingly at the emergence of fandoms so all-encompassing that they inspire cosplay, cultural squabbling, and vicarious reinterpretations of history? He might have said that what our geeky age has wrought from harmless escapism will someday prove harmful to people who won’t play along. I guess we’ll see.

Jim is held captive for far longer than he needs to be because of storybook romanticism. You could see the whole Civil War in that, if you want.

“And everything under the sun is in tune…”

We hardly need any more books in our house. They’re shelved in the guest room, stacked in the bathroom, tucked under tables, and stowed in my trunk. I try to discourage people from sending me books, even if they look pretty good; my backlog is immense. But last spring, when a stranger from Pittsburgh contacted me to tell me about the epic he’d written, I almost filed away his email without replying, yet something about his good-natured mix of modesty and erudition told me to give him a more thorough look. I’m glad I did; Tim Miller has joined a select group of quirky poets who feel called to contend with a neglected form, the book-length narrative poem, and what he does with it is brilliant.

To the House of the Sun is no dainty chapbook; it’s 33 books long, a 600-page tome illustrated with woodcuts by Albrecht Dürer and annotated to the hilt. On the surface, it’s the story of Conrad, a young Irish man in Savannah during the Civil War who wanders north, in love with a ghost, losing himself in a quest for personal vengeance but finding peace and wisdom beyond his imagining. To say more about Conrad’s involvement in the war, the famous figures he encounters, and where his quest really takes him would spoil the strange, sprawling plot. But like other poems in the epic tradition, Tim Miller’s book is about more than its narrative. Its diction and tone help tell a richer and more universal story, one that begins with vivid purpose:

In the second year of our War:
in the fourth month:
on the twelfth day of the month,
as I stood on the sands of Savannah facing the sea,
a voice breathed into me—
& my song ascended to be sung:
my poem came down from its own mouth:
& these new words were my life:

& before the end, I wound my way around the mountains: I found my way to the hidden road, where the sun rises: & I created for us all a dwelling out of danger, here & in heaven, & the underworld:

& here, I will write & inscribe & show:
here, I will make a place to see it,
the Book & the Day:
here, I will make a place to watch,
the light beside the sea:
here, I will make the ground to know,
of a place in the shadows:
here, I will make a place to live in the dawn:
here, I will bring a voice back
that will stand us all upright:
make us all unbroken by grief:
unstricken by cares—
that will raise up low spirits:

& she was the beginning & the end of my song,
& my stand on the shore.

To the House of the Sun evokes millennia of faith, storytelling, and scholarship simply by committing to its orthography: from its first lines, it looks like the typed-up notes of a young scholar seized by inspiration as he transcribes and translates a cryptic inscription. Look closer, though, to see the designs of a careful poet: these lines mark where the singer’s words intersect time; alliteration evokes a sense of place (“the sands of Savannah facing the sea”); and psalmic repetition gives them incantatory power, affirming poetry’s roots in enchantment. This could be Gilgamesh, King David, or Hildegard of Bingen, and Miller honors that ageless mysticism here. To the House of the Sun sounds and feels like an ancient text, layered with fragments of sources and traditions, a pastiche that takes familiar poems and scriptures and stories and weaves them into something inspiring and fresh.

I don’t know how else to give a sense of To the House of the Sun but to share a few representative passages. Here’s a slave describing how he stole children’s copybooks and taught himself to read:

& when I didn’t have one I looked at the board fence:
I looked at the brick wall:
I looked at the sides of carriages:
I looked at the storefront windows,
all covered with words to unlock:

& my family are long gone from here, so I’ve never feared getting sold away from anybody. & words were all I had—and as long as I could smile as we passed from Corinth to Athens & know what those names meant, they couldn’t take a thing from me. & that’s real freedom: that’s more freedom than jumping up North where all they want is to send me back to Africa. I’d rather take a beating down here than their pity & a boat fare, up there:

when a freed black man can walk a Southern street &
whistle at a white woman & not be
hanged or cut up or beaten
or weighed down with stones & thrown in a river—
& when a freed black man can walk a Northern
street without being accused of taking every white man’s job—
& when the President himself doesn’t assume living among us is impossible—
That’s when it’ll get so much better. Until then we’ll always be an object to you people—& my own mind is enough in the meantime.

[ . . . ]

I recognize the starts in the sky, & that’s a privilege the wealthy can’t own. Do what you can not to be owned, is all.

Here’s a battlefield chaplain, telling his story:

I was walking through a hospital when a man came yelling after me: & he tells me what he’d been through: & I went off to the edge of the woods with him: & I sat on a cracker-box, & heard his confession—& he jumps up after & yells Oh Father, I feel so light!

& not to tell you what he confessed, but what others did too, that they’ve been godless for years—they’ve wandered & done what men do, even while married: & it’s this War that gave them their God back: this War, & the distance from their wives & families, that showed how much they depended on both—or not, showing sometimes how little love they know anymore.

And here’s one of many agonized stories from the wounded and dead:

    & there was the one with the violets:
& his ribs & insides were just sitting out:
& he looks at me all embarrassed,
& he starts babbling about some girl:

& we were good friends, but I never knew about this girl: & it hurt him so much, this secret: & I hate to think of her back home, hearing he’s dead, & having no one to talk to about it, forever. & she’ll keep the pain, for sure—it won’t ever go away.

Clearly this isn’t the Civil War of TV movies or weekend reenactors or even poignant Ken Burns fiddle-whispers. What Conrad sees is overwhelming: Miller wants to humble you with the unfathomable number of lives affected by the war. There are so many stories here—sometimes rendered in just a few words or a handful of lines—about tortured black men, murdered prisoners, doomed soldiers seeking solace in prostitutes, mothers in mourning, baffled ghosts, even a priest who can summon water from the earth. For all I know, Miller’s approach may be unprecedented in Civil War fiction. There are no stock characters or cartoon souls; everyone gets a distinctive few lines, a defining moment, an acknowledgement of their fleeting humanity set against the infinite. In that sense, To the House of the Sun is a work of literary realism. It’s as if Miller means to challenge Walt Whitman’s insistence in the 101st chapter of Specimen Days:

Such was the war. It was not a quadrille in a ball-room. Its interior history will not only never be written—its practicality, minutiæ of deeds and passions, will never be even suggested. The actual soldier of 1862–’65, North and South, with all his ways, his incredible dauntlessness, habits, practices, tastes, language, his fierce friendship, his appetite, rankness, his superb strength and animality, lawless gait, and a hundred unnamed lights and shades of camp, I say, will never be written—perhaps must not and should not be.

Sharing Whitman’s desire to see the war clearly and in all its complex ugliness, Miller imagines futures beyond Whitman’s ken, with the privilege of hindsight:

How will any of us talk of this War when it’s over? Should the North win, will a man in Pennsylvania really feel so much pride, when going down to Virginia—or will a Virginian really feel satisfaction when walking Northern streets, should the South win?

That’s how it is now—
how it has to be now, for the newspapers & the public:
they’ve got to make generals divine & their soldiers into heroes:
& the dates of the battles:
& the ground:
& how the weather was—these things matter now—
but will they in the future: will we only focus on the understandable bitterness of our mother’s brother & our father’s uncle & our family’s old hometown—or will we find something better to do with all the memories; & will we rise somewhere in the air, where we can forget ourselves, finally:
& forget what our families did:
& forget what was done to them,
& instead see them all as God might, forgiven?
Or will the making of peace be like moving two mountains, for these people?

To the House of the Sun soberly acknowledges the vastness of history: the brother of Conrad’s friend “was not wounded so a black man might be freed: & the wounded soldier on either side doesn’t die or recover for the sake of a Union only, but for something in the far future we’ll never know.”

As To the House of the Sun progresses, the smoke and blood of the Civil War recede, giving way to a series of dizzying visions, a revelation that blurs Blake, Eliot, the Bhagavad-Gita, Celtic myth, and a whirlwind of mystical traditions into a statement about the place of each of us in the divine. But as trippy and transcendent as his poem can be, Miller doesn’t want it to be obscure. To the House of the Sun is a hefty book, 620 pages in all, but more than 250 of those pages are reference: meticulous notes, lists of sources, and a compelling 20-page defense of his borrowing and adapting from cultural and religious traditions that range from the Bible to Confucianism, from Christian saints’ lives to Arthurian legend. In my notes, I initially wrote “not necessary – why include all this?”, but I get it now. Miller isn’t trying to impress us with his erudition; he wants us to share his inspiration. “In the end, there was no reason not to allow the notes to become a kind of anthology of world literature,” he writes in a candid note, “and I figured that, anyhow, someone put off by a six hundred page poem would not be any more comfortable with a four hundred page poem. The opportunity to do this can happen only once, and it seemed best to do so with both feet on the gas.”

And even though Miller’s poem is full of heartbreak and loss, his Whitmanesque love for creation, his passion for the fine details of every life, are reason for universal hope:

This is the final goal, perhaps an impossible one, that of somehow suggesting a sense of awe for the entire world, for everything we do, for everything we experience, of injecting real meaning (as opposed to mere irony or ego) into everything we do. This is the real reason for all the borrowing—to refer not to a text or some words, but to situations in the human life that are basic, meaningful, and even holy, whether now or thirty-five thousand years ago.

I can’t write a proper review of To the House of the Sun. Dear reader, you already know if you’re inclined to relish a 33-book epic set during the Civil War, inspired by the world’s great religious and literary texts, and offering prophetic glimpses of the divine. I loved it, not only because it’s proudly noncommercial and defies everything that’s trendy right now in entertainment, poetry, and the culture at large, but also because it offers a hard, humane vision that tries to disturb and inspire you into wanting to be better than you are. Reading and writing are not, by themselves, moral acts, and we often ascribe more virtue to them than they deserve, but To the House of the Sun is proof that a lifetime of the right kind of reading really can lead to enlightenment—and sometimes, a genuine act of creation.

[Read more excerpts of To the House of the Sun on the publisher’s website, explore Tim Miller’s blog Word and Silence, and buy the book on Amazon: select new seller “S4N Books” to get an autographed copy from the publisher at half price.]