“But down in the underground, you’ll find someone true…”

If you were an adolescent in the early 1980s, you probably heard tales from a college your friend’s brother’s cousin attended on the fringes of wherever you lived: a kid obsessed with Dungeons and Dragons had lost his mind and then lost himself in a maze of tunnels underneath the campus. You may have seen an exploitative novel based on the legend or, more likely, you watched a campy TV-movie based on the book. For most of us, these stories were as enticing—hey, where can I explore some steam tunnels?—as they were elusive. Thanks to a 1985 bestseller by the guy who solved the real-life case, we now know that the truth was weirder than any legend, with an emotional dimension that’s troubling, and illuminating, 40 years later.

In August 1979, James Dallas Egbert III disappeared from his dorm room at Michigan State. The 16-year-old was a clever chemist and a computer whiz at a time when almost no one had seen a personal computer. Awkward, immature, and small for his age, Egbert sought solace in every subculture on campus, desperate to belong but unable to become anything but a curiosity to older students, including sketchy acquaintances with agendas of their own. When college officials were baffled by the disappearance and the press dwelt on a possible Dungeons and Dragons connection, Egbert’s distraught parents called William Dear, a private investigator from Texas who would disclose the full story five years later in The Dungeon Master, a true-crime yarn that’s probably more compelling today than when it was first published.

To read The Dungeon Master now is to be thrown back to a freewheeling time when college students were reckless proto-adults and their daily lives simply weren’t the concern of administrators, when every crevice of a campus wasn’t monitored and mapped. Being a fan of fantasy and science fiction was still a fringe pursuit, and the press was already learning to pounce on any suggestion that role-playing games might lead to mental breakdowns, Satanism, or suicide. Even a campus with its fair share of quirky loners didn’t quite know what to do with children like Dallas Egbert: weird, sensitive, brilliant, creative, reckless, and troubled. As a record of the past, The Dungeon Master is an evocative read, but the book isn’t just a grim, nostalgic artifact of 1979. It’s a personal account of an adult trying to bridge cultural and generational gaps, first because it’s his job, and then because the case turns deeply personal.

At the beginning of their investigation, Dear and his assistants ponder Egbert’s fate—kidnapping? runaway? murder? suicide?—and privately stow their predictions in their wallets. In the weeks that follow, after butting heads with campus police and local cops, Dear crawls through Michigan State’s network of steam tunnels, which are more suffocating and treacherous than the legends implied. He gets unsolicited help from a Dungeons and Dragons player who flies in from California and proclaims himself an expert. He puts to good use a gay investigator from New York who has fallen in love with Dallas Egbert based on media reports. To understand Egbert’s mind, Dear gets so implausibly immersed in a D&D game run by a college kid that he loses his sense of self. A mysterious woman stalks Dear’s room while he’s out investigating the case, strange phone calls and notes hint at sinister conspiracies, and reporters camp out in the hotel lobby, ravenous for news.

If you’re intrigued by the case of Dallas Egbert but haven’t heard how his disappearance concluded, don’t seek out spoilers; just read Dear’s book. Despite his reputation as a James Bond character with fancy gadgets and a private jet and despite his later, lurid involvement in the O.J. Simpson case and the “Alien Autopsy” TV show, Dear writes with unusual tenderness about the missing child. This book, and the case that inspired it, turned Dear into a celebrity sleuth, but amid all the exploitative acquaintances, weirdos, hangers-on, and media hounds that gravitated toward Michigan State in the autumn of 1979, the logical, hard-nosed Dear comes off as the only one who sees Dallas Egbert as a human in full.

Dear’s account of Dallas Egbert’s disappearance serves an added purpose in the early 21st century: It’s a guide for how to remain rational, sane, and empathetic in the midst of a moral panic. It’s not a major spoiler to tell you that the Dungeons and Dragons connection, highly marketable when The Dungeon Master came out in 1984, proves to be slight, but Dear’s professional insistence on not judging the various underground movements of 1979 highlights a contrast between then and now. All of the subcultures in Dallas Egbert’s life—computer programming, the LGBT scene, role-playing games, science fiction and fantasy fandom, and neopaganism—have since been corporatized, commercialized, and entrenched in the mainstream. Superficially, that may be progress for kids who used to be different or odd. Perhaps it also means that if a 16-year-old prodigy were feeling lonely and lost on a college campus today, entrenched interests would claim their piece of him without a care for his welfare or his individuality. When everything is mainstream, when attractive and popular kids are programming computers, immersed in role-playing games, fluent in comic books, writing the rules and setting the boundaries, what becomes of the kids who still can’t fit in? Dear’s book made me wonder who we’re missing. Where are their steam tunnels, real or imagined? Where do they go when they’re tired of being told how to be?

“We’ve tried potions and waxen dolls, and none of us could find any cures…”

This blog has been fallow for six months. I regret the silence, but not the reasons. I’ve gotten involved in three local nonprofits, including one whose leadership asked me to help them write a book. Theirs is the sort of worthwhile project a history-writer dreams about, I’m working with good people, and I can’t wait until we share the book with our neighbors and the world in 2020.

In the meantime, beyond my little bend in the river, I see authors, readers, and scholars apparently losing their minds. A week ago, young-adult author Sarah Dessen took exception to a college student who disparaged her work in a South Dakota newspaper in 2016. Dessen began to insult the kid on Twitter and drew forth an online mob of readers, authors, and publishers who joined her in harassment and intimidation.

Not content to let publishing win the Worst Industry of the Week award, the student’s alma mater, Northern State University, tweeted a craven apology, choosing to suck up to a bestselling author rather than defend―or even ignore―one alumna who said what she thought of a book.

Why were people invested in the young-adult fiction industry, which rakes in more than $3 billion a year, so quick to pounce on a lone, unknown student who expressed her taste in literature three years ago? Perhaps some readers and authors, living by expired cultural templates, can’t yet fathom that they stand in the mainstream and no longer wield the moral authority of underdogs. It may be meaningful that the loudest voices representing young-adult literature on social media aren’t adolescents but thin-skinned adults. Too many aspiring writers are also so keen to feel collegial with big-name authors that they’re inclined to join an author’s side, eager for the righteous rush of communal fandom. No doubt it’s corrupting for authors to have fans who look to them for meaning and purpose beyond what their books can provide. Fame, wealth, and flattery are disastrous in realms far beyond politics.

* * *

People who write and read are also, I’m finding, more put off by strange, skewed, and unsanctioned thoughts than they used to be.

Decades ago, my middle-school interest in superhero comics eventually led me to pick up, every Friday for years, the weirdest indie comics on the shelves. The best and most engaging parts were the readers’ letters and rambling editorials. They read like the spillover from a mental storage unit packed to the ceiling with marginal notions and contrarian whims. We could regard the contents with amusement, step over them with discomfort, or root through them for our own purposes.

Delightfully, those commentaries didn’t slide smoothly into mylar bags of ideological simplicity. Their philosophical quirkiness would confuse and annoy today’s fans. In the past week, I’ve seen commentators and reporters react with confusion and annoyance to a 2017 interview with Alan Moore, the writer behind Watchmen, V for Vendetta, and other weirder, darker comics that somehow found homes with mainstream publishers in the ’80s. In the interview, Moore disavows his most famous work and warbles a rhapsody of challenging ideas:

What was the impact of popular heroes comic books in our culture? Why are people fascinated by alternative realities?

I think the impact of superheroes on popular culture is both tremendously embarrassing and not a little worrying. While these characters were originally perfectly suited to stimulating the imaginations of their twelve or thirteen year-old audience, today’s franchised übermenschen, aimed at a supposedly adult audience, seem to be serving some kind of different function, and fulfilling different needs. Primarily, mass-market superhero movies seem to be abetting an audience who do not wish to relinquish their grip on (a) their relatively reassuring childhoods, or (b) the relatively reassuring 20th century. The continuing popularity of these movies to me suggests some kind of deliberate, self-imposed state of emotional arrest, combined with an numbing condition of cultural stasis that can be witnessed in comics, movies, popular music and, indeed, right across the cultural spectrum. The superheroes themselves – largely written and drawn by creators who have never stood up for their own rights against the companies that employ them, much less the rights of a Jack Kirby or Jerry Siegel or Joe Schuster – would seem to be largely employed as cowardice compensators, perhaps a bit like the handgun on the nightstand. I would also remark that save for a smattering of non-white characters (and non-white creators) these books and these iconic characters are still very much white supremacist dreams of the master race. In fact, I think that a good argument can be made for D.W. Griffith’s Birth of a Nation as the first American superhero movie, and the point of origin for all those capes and masks.

I love this: never-asked questions about why adults are now so enamored of power fantasies developed for adolescent boys; a swipe at extruded corporate entertainment products; a wistful ode to creators’ rights voided by work-for-hire contracts; a non-sequitur jab at gun owners; and a call to comics fans to think about the historical and sociological implications of superheroes. People who can’t laugh off these notions, mull them over, or counter them might do well to ask themselves why they hold their positions on popular culture as closely as religious dogma.

And yet I doubt that superheroes “are still very much white supremacist dreams of the master race,” and it’s too clever by half to claim that Birth of a Nation was “the first American superhero movie.” So what? Overstating causation doesn’t exclude the possibility of a connection. The creation of masked superheroes who operate outside or above the law overlaps with the era of the Klan’s masked “night riders” and comes not long after the raids of masked, costumed vigilantes in the “tobacco wars” in Kentucky and Tennessee (shown in the photo to the left).

Looking for the roots of American superheroes in a masked vigilante tradition may or may not pan out, but the idea is arguable. And even if he’s wrong here, in whole or in part, thank goodness for cranky old Alan Moore—because man, that’s a mind forever voyaging.

* * *

But then sometimes, complexity and ambiguity overwhelm those who work isn’t given to clarity. In September, the International Society of Anglo-Saxonists fell apart over the place of “Anglo-Saxon” in the organization’s name and in scholarship in general. Amid debates about the term, which is used by racists and white supremacists outside of academia, members on both sides quit in disgust, and the organization is now nameless.

The name change strikes me as surrender to racists, who will only appropriate whatever term of art the scholars of early medieval England choose next. When I went looking for reasoned arguments from both sides, I didn’t make it past scholars on Twitter accusing each other of bad faith and bickering over who’s doing more “antiracist work.” (I’m not going to link to their babyish squabbles.)

I’ve been writing about medieval history for 20 years, and for a decade of that time I taught medieval literature, but the online arguments among medievalists about anti-racist activism remind me of a more modern moment: Gonzo in The Muppet Movie traveling to Bombay to become a movie star because you go to Hollywood only “if you want to do it the easy way.” While everyone is capable of doing good in their own classrooms, cubicles, or cul-de-sacs, if your believe your primary vocation is to smash racism but you became a professor of medieval literature or history…well, I just hope a bear and a frog in a Studebaker give you and your chicken a lift.

“I can’t get unwound, why do I throw myself into the night…”

Poets pray for remembrance on the pages of an anthology—but whenever I saw Fenton Johnson’s poems in collections of African American verse, the selections were too limited for me to get a real sense of him. Fond of forgotten writers, I tracked down more of Johnson’s work to find out who he was and what he had hoped to become. My search only brought me back to his most anthologized poem, which takes on new meaning amid echoing debates about the medieval-ness of all things American.

The son of a wealthy Chicago family, Johnson earned a degree from the University of Chicago and studied at the Columbia School of Journalism. By 1913 he had self-published his first volume of poetry. Early on, he favored short, formal lyrics packed with medieval and classical references alongside Dunbar-esque dialect poems; later, he experimented (more successfully, I think) with free verse. Known to other modernists, he gathered several character sketches under the title “African Nights” and saw them published in Others for 1919: An Anthology of the New Verse.

The best of these later, more mature pieces combine the concision of poetry with a deadpan aversion to meter that keeps whimsy and sentimentality at bay. As a writer bobbing in the wake of medievalism, I particularly like this poem from “African Nights”:

The Banjo Player

There is music in me, the music of a peasant people.
I wander through the levee, picking my banjo and singing my
songs of the cabin and the field. At the Last Chance Saloon
I am as welcome as the violets in March; there is always
food and drink for me there, and the dimes of those who
love honest music. Behind the railroad tracks the little
children clap their hands and love me as they love Kris
Kringle.
But I fear that I am a failure. Last night a woman called me a
troubadour.
What is a troubadour?

The editor of The Portable Harlem Renaissance Reader called this poem “simply ironic mischief.” Yes, an educated poet is enjoying a chuckle at the expense of an unsophisticated musician who is good at what he does but has never wondered for a moment what he is. But there’s quite a bit more to the poem than that.

The banjo player moves so naturally through his own life that he never says whether the people who love his music are white or black, as if he doesn’t imagine that the details might matter. The race of the woman who calls him a troubadour is less consequential than the word itself, which baffles and frustrates him. Is she a white woman who finds him charming and associates him with primitivism and archaism, or is she a black woman, perhaps an aesthete or would-be patron, who hopes to elevate a purveyor of folkways by using European terms? For the banjo player, pondering these complications could lead to troubling realizations about the world.

Johnson’s poem raises a larger question that gnawed at him, one that also occupied the poets and artists of the Harlem Renaissance: What relationship do African Americans have with European-derived civilization, and vice versa? There are also questions here for critics and scholars: Does too much thinking about form and taxonomy take all the fun out of art? Compared to audiences who react to his music with joy, is the woman who responds cerebrally missing the point?

The banjo player’s confusion over the word “troubadour” reminded me of the movement in medieval studies to promote a “global Middle Ages.” While I think it’s smart for medievalists to look beyond Europe, which hardly had impervious or easily defined boundaries back then, I find it odd that people in a field with bowstring sensitivity to the legacy of colonialism would talk about “medieval” Africa and “medieval” Asia, as if terms that mark the European timeline are an easy fit on other continents. (Alas, the promo copy on the back of my Charlemagne book refers to “medieval Baghdad.” Can’t win ’em all.) Likewise, a black American man who plays the banjo, an African-derived instrument, is not a medieval troubadour, even though the two are obvious artistic kindred. Is the woman failing to see the banjo player and his traditions on their own terms? If so, then what is she, despite her attempt at a compliment, not seeing?

In the 1922 edition of The Book of American Negro Poetry, James Weldon Johnson noted only that Fenton Johnson “is a young poet of the ultra-modern school who gives promise of greater work than he has yet done.” In a later edition in the early 1930s, he honed his critique, describing how Fenton Johnson had

disregarded the accepted poetic forms, subjects, and language, adopted free verse, and in that formless form wrote poetry in which he voiced the disillusionment and bitterness of feeling the Negro race was then experiencing. In some of this poetry he went further than protests against wrong or the moral challenges that the wronged can always fling against the wrongdoer; he sounded the note of fatalistic despair. It was his poetry written in this key that brought him recognition. The central idea of this poetry was startling. Doubtless its effect was in some degree due to the fact that it was an idea so foreign to any philosophy of life the Negro in America had ever preached or practiced. Fenton Johnson is the only Negro poet who has ever sounded this precise note.

Nine decades later, it’s no longer true that Fenton Johnson alone among African American writers gave voice to despair, but James Weldon Johnson makes his poems sound like a dead end. They’re not. Time has offered them new life and fresh possibility, especially if we give them room to be personal reflections rather than only pronouncements about race.

Read “The Banjo Player” again, and note how the wandering musician defines success as pleasing other people. Sure, that can be a metaphor for African American experiences, but it’s also a sigh of frustration from a poet who never achieved major success and eventually stopped writing for publication. “It seemed to me like trying to walk the Atlantic ocean to obtain recognition in the literary world and especially when one was attempting to present the life of the race to which I belong,” Johnson lamented in 1920 after writing three books of poetry, publishing a doomed magazine of his own work under different pen names, and founding a largely imaginary movement for racial reconciliation. He would soon sell five poems to Poetry magazine, but his pessimism was prescient. “I know that my dream of success in literature is fading,” he confessed, “because every story I have ever offered a standard magazine has returned to my desk.”

Who are we if no one pays heed to our work? Fenton Johnson knew: Writers and artists dread the exhaustion of misunderstanding and hate the ache of indifference, no matter where or when they lived, regardless of what you believe you should call them.


Left: Vielle players and a citoler player from the Cantigas de Santa Maria, c.1280. Right: detail from Henry Ossawa Tanner, “The Banjo Lesson,” 1893.

“Pharoah’s army, they got drowned in the sea one day…”

Sometimes he feels like a motherless child.I hopped the barbed hedge of graduate school more than 20 years ago, but the burrs and brambles of medieval thinking still cling to my life. I never know if they’re brittle twigs, best brushed off and swept away, or green sprigs that can be woven into some new, small, useful thing. Take “Deor,” an Old English poem that puts on thorns at the strangest of times—even when I’m reading about a different culture thousands of miles away and a millennium later.

I can’t post a decent translation of “Deor” without violating somebody’s copyright, so go peruse Maryann Corbett’s recent version, which skillfully gets the sense and some of the sound of the original. Deor, the speaker, alludes to a series of terrible, violent incidents from Germanic history and legend, all stories that would have been known to his listeners at the time. His cryptic refrain, Þaes ofereode, Þisses swa maeg—”that has passed, this shall too”—ends with a personal revelation: Deor is a scop, a poet, a singer of tales who has been ousted from his position by a newcomer who has won the favor of the king. He casts his own reversal of fortune in terms of the tyrants, heroes, and legendary figures whose tales, which now offer consolation, were the raw material for his poems and songs.

“Deor” can teach the newcomer to Old English poetry a good deal about its characteristics: that air of grimness; a worldview that floats somewhere between stoicism and fatalism; an elegiac tone; and above all, a lament for the misery of exile, of being sundered from a leader and a meaningful role in a community. So was it taught to me; so did I teach it to others.

Or so I imagined. A funny thing happened the first time I discussed “Deor” in the classroom. A quiet student in the back raised her hand and dared to asked, in defiance of all my just-out-of-grad-school certainty: “What if this poem was meant to be…funny?”

Thrown off, I asked her to elaborate. She argued that being alone, homeless, and unemployed, while all bad, were not as bad as being murdered, or hamstrung, or having your hands and feet cut off, or having your family murdered and being raped yourself—the fates of the men and women in “Deor.” I argued the scholarly case: that the lament of an exile was serious business in Old English poetry, that the humor in the Old English poetic corpus was wry and understated, and that the original audiences for this poetry would not have been looking for levity.

But then I read “Deor” aloud, going for snide, whiny, and melodramatic—and the class laughed—and I conceded that someone could easily perform the poem in ways that could make the speaker look preposterously self-pitying and wholly bereft of perspective.

I later made a habit of running the student’s theory past every medieval-lit scholar I ran into. All of them said the notion was flat-out wrong. At least one was offended. I still didn’t believe that the student’s interpretation would have been a common and even likely one in gear-dagum, but I was also troubled by the way a poem, a work of art, had been pressed and embedded into one lost time, one dead place, and buried under a century of scholarship that protected it from any new creative whim.

My student’s speculations about “Deor” sprang to mind, unexpectedly, as I read Hearth and Home: Preserving a People’s Culture, George McDaniel’s 1982 study of the houses of African-American tenant farmers in southern Maryland. McDaniel’s book is packed with thoughtful observations about the ways cultural knowledge endures in house design, building techniques, and the little details of craftsmanship, even when subsequent generations don’t know they’re remembering it.

McDaniel opens his book with the history of a tenant house in Mitchellville, Maryland, that was dismantled by the Smithsonian in 1969 and rebuilt 30 miles west at the National Museum of American History, where visitors to the (now also dismantled) “Hall of Everyday Life in the American Past” could go partway inside. “From the beginning, some members of the Smithsonian staff felt that something was missing,” McDaniel writes, explaining why they called him nearly a decade later to research the history of the house and its likely furnishings. Still respected in my area of Maryland for collecting irreplaceable African-American oral histories and documenting the homes of freed slaves in the late 1970s, McDaniel soon discovered that this plain four-room house, for which the Smithsonian had no documentation, did indeed have people to speak for it, men and women from twelve families who had lived there at various times from 1912 to 1967. He invited them to visit the Smithsonian, and their reactions were illuminating:

If one were to choose a side of the tenant house to be the front, the length with the door centrally located, flanked by two windows, is the more symmetrical, stylish, and formal. It “should” be the front…The other length has a door near one corner, a window near the other, and no opening in the center. It is off balance, unwieldy in appearance, and “should” be the back…Indeed, there are examples of houses in Prince George’s County and elsewhere in the mid-Atlantic region of this very design, with the symmetrical length as the front. That’s the way the house was reassembled in 1968. But when Elizabeth “Mamie” Johnson saw the house ten years later, she politely declared in a rather puzzled tone: “You’ve got it backwards.”

Every living former resident and neighbor and the son of the original landowner agreed: The house was, to use McDaniel’s words, “representative of this house type, but not true to the actual, historical orientation of this particular house.” There were other problems: Smithsonian curators assumed that a very small downstairs room was the kitchen and a bigger space was the sitting room and dining room, when it was really the other way round. Daily life centered around a larger kitchen, not a rarely used parlor.

McDaniel also learned that the wooden walls on display for Smithsonian visitors had been covered with newspapers and whitewashed to be more attractive. Many children had lived in the house, including one who recalled as an adult that he had greatly prized his .22 rifle. The Smithsonian setup showed no signs of gun ownership—or traces of a young boy.

Even though the house stood on the outskirts of a major metropolitan area, represented the experiences of a large and accessible class of people, had been occupied as recently as 1967, and was curated by professionals with the best of intentions, the Smithsonian got it wrong. Imagine how much more we’re doomed to misperceive across more than a thousand years. Those of us who study the literature and history of the distant past like to think we account for our assumptions, but what if our assumptions about our assumptions are off?

None of this hasn’t been pondered for ages by much smarter people, but in the years since my student asked her question blessedly unimpeded by assumptions, few new opinions have formed about “Deor.” The author of a book about humor in Anglo-Saxon poetry appreciates the irony and dark humor of certain turns of phrase, and another scholar has found it useful to look at “Deor” and other Old English laments through the lens of blues lyrics. Yet no one to my knowledge has seconded my student’s notion, that at the very least, someone might have performed the poem—or at least can perform the poem—in a way that uses allusions to legendary violence to make his own rootlessness seem funny and small. I don’t know that my student was right; she wasn’t wrong to wonder.

George McDaniel was adamant about what his own field work revealed: “The black families studied here did not live in ‘shacks.’ They are not stereotypes, mere ciphers.” Likewise, the standard interpretations of “Deor” are correct about the culture and times, but may be wrong about how the anonymous poet hoped he’d make people feel; how a specific someone once recited or performed the poem; how real readers or listeners have received it; or which features of the poem appealed to the individual monk who wrote it down.

If the lives of African-American tenant farmers in southern Maryland can so confound the assumptions of historians from a distance of only 30 miles and a single generation, then any given soul in medieval Wessex regarded the world with a distinctiveness that’s not ours to know. We can only allow that somebody like him existed, because somebody who had a similar notion does now, a suggestion that complements analysis with creativity. In the free, weedy fields outside the garden, we can hope for a laugh ringing over the hedge, unlikely and strange, but at least now imaginable across a thousand years.

“How soft your fields so green can whisper tales of gore…”

Only one man in American history can claim to have been both a baking-powder revolutionary and a passionate medievalist, and nobody else is going to note this anniversary, so let me do the unasked-for honors: This week marks the 200th birthday of Eben Norton Horsford, the chemist and engineer who spent his golden years trying to convince a highly skeptical world that he had discovered hard, undeniable, multidisciplinary evidence of a thriving Viking city—in Massachusetts.

If your instinct is to laugh at the idea, please reconsider. As fond as I am of intellectual and architectural follies for their own sake, Horsford’s Viking fixation left us with a useful monument to the weird ways we work out what is or isn’t true, which are often a more subtle folly of their own.

Horsford helped popularize the notion that the Vikings had rambled higgeldy-piggeldy through New England. Evidence would surface much later that the Vikings had hung around Newfoundland, but no one has found proof of their presence farther south, despite its plausibility. Scholars didn’t buy into Horsford’s theories, but he did have his fans, perhaps because he had credentials any popularizer would envy. After Horsford studied civil engineering and taught mathematics, two years in Germany made him one of the first Americans formally trained in chemistry. He then spent sixteen years at Harvard putting his research to practical, profitable use. In the late 1840s or early 1850s, Horsford found that baking powder no longer needed to come in two separate packets of sodium bicarbonate and cream of tartar, the supply and price of which were erratic. Instead, he proposed replacing cream of tartar with calcium acid phosphate, invented a way to manufacture it, got a patent, figured out to how dry it and sell it safely pre-mixed, and became wildly rich. If you’ve baked anything this week, you can thank a Viking-obsessed Harvard chemist.

And so Eben Horsford—scientist, industrialist, education activist—apparently decided that since he had prospered in mathematics, civil engineering, chemistry, and business, then nothing else human was alien to him. And what were Vikings in America but the next laboratory puzzle to be solved? More than a century after its publication, The Discovery of the Ancient City of Norumbega, Horsford’s book-length 1890 report to the American Geographical Society, is a remarkable read: Horsford is certain that the new scientific techniques of his era have helped him unearth evidence of Vikings in his own back yard. The implications beguile him:

As we all know, there have been before the world many scores of years, in some instances for as many centuries, certain grand geographical problems, challenging the spirit of research, the love of adventure, or the passion for discovery or conquest. They are such as these: Where was Atlantis? Where was the Ultima Thule? What is there at the North Pole? Was there a Northwest Passage? Where were the Seven Cities? Where were the El Dorado of Raleigh, and the landfall of Leif Erikson, of Columbus, of John Cabot, of Verrazano? And where were Vinland and Norumbega?

“Vinland,” of course, is mentioned in the Viking sagas. “Norumbega” has a later, legendary pedigree as a large and impressive city somewhere south of Nova Scotia, based on maps and travelers’ accounts from 16th-century Europe. Horsford is convinced it was a specifically Viking city, and he’s eager to convince you too—but first he reprints a response from Judge Charles P. Daly, president of the American Geographical Society.

“We have hitherto but inadequately appreciated the Northmen as a race—their adventurous spirit, their capacity, and the degree of civilization to which they had attained in an age when Europe was but emerging from the darkness that had enveloped it for many centuries,” Daly writes, invoking recent scholarship suggesting that the “Aryans” came from Scandinavia, “which would make the Northmen the progenitors of the Greeks, the Romans, and with the exception of one or two races, of all the nations of modern Europe; which, if further researches should establish to be fact, would make them the greatest race in the history of mankind.”

These 19th-century racial notions aren’t surprising, but they’re a good reminder to be wary when authoritative scholars in any age argue primarily from trendy thinking. Horsford isn’t content with his wealth, his impressive accomplishments in chemistry, or his legacy in the kitchens of the world. Driven in part by racial pride, he hopes to use his well-trained mind to disentangle the knotted mysteries of human civilization.

Delving into philology, Horsford is convinced that local place-names—among them Nanset, Naumkeag, Namskaket, and Amosheag—are of “Norse derivation.” He claims that a quirk of Algonquin speech accounts for the name “Norumbega”: The Algonquin, he explains, couldn’t pronounce the “b” sound without putting an “m” in front of it, so the ancient name of Norway, “Norbega,” became “Norumbega.” He bolsters his argument by pointing out that the “mb” quirk is common in African languages, and that plenty of cultures can’t properly pronounce the languages of others. By tinkering plausibly with proto-linguistics, Horsford writes Vikings into the history of Massachusetts. “I may say,” he declares, “there is not a square mile of the basin of the Charles that does not contain incontestable memorials of these people, that will presently be as obvious to others as they now are to me.”

Horsford the philologist is also Horsford the close reader of literary sources. He’s fascinated by an obscure object in the Saga of the Greenlanders: a húsa-snotra that Viking explorer Karlsefni refuses to sell for any price. Even now, nobody knows what a húsa-snotra is. At various times scholars have supposed that it was a carved ship’s ornament, a weather vane, or an astrolabe. Horsford thinks it’s the pans for a set of scales. Whatever it was, a húsa-snotra was said to have been made of North American mǫsurr wood, which Horsford believes is a wet tree with burrs or large warts—just like the trees he sees around the Charles.

Horsford the philologist and Horsford the literary scholar then cede the floor to Horsford the geographer and archaeologist. Using travelers’ descriptions, local history, and colonial sources, he deduces that the Vikings built a fort at the mouth of Stony Brook, which now separates the towns of Waltham and Weston: “I drove directly there,” he proclaims, “and found it on my first visit.” An area paved with boulders fascinates him, and his scrutiny of alluvial soil deposits leads him to believe that a colonial stone dam is the ancient handiwork of Vikings.

It’s really rather amazing: Everywhere Horsford looks, he sees the remnants of a Viking economy—specifically, a system of canals used to float blocks of coveted mǫsurr wood out to waiting ships. His belief in the existence of a thriving wood-block trade prompts him to theorize that every tributary of the Charles must have evidence of a Viking dam or pond either along it or near its mouth—and when he goes looking, he sees what he was predisposed to see. Centuries of Native American and European habitation notwithstanding, nothing along the Charles doesn’t make Horsford see Vikings: “The canals, ditches, deltas, boom-dams, ponds, fish-ways, forts, dwellings, walls, terraces of theater and amphitheater, scattered throughout the Charles, are the monuments I had in mind.”

And so Eben Horsford, profoundly invested in this imagined heritage and desiring to make it tangible, built the rest of us a tower.

* * *

Horsford donated so much money to Wellesley College that in 1886, they flattered him with the naming of Norumbega Hall, a rather un-medieval wooden building that hardly evokes a spirit of exploration or adventure. John Greenleaf Whittier wrote a sonnet for the occasion, one that flatters Horsford’s romanticism while backing away from any promise of authenticity:

Not on Penobscot’s wooded bank the spires
Of the sought City rose, nor yet beside
The winding Charles, nor where the daily tide
Of Naumkeag’s haven rises and retires,
The vision tarried; but somewhere we knew
The beautiful gates must open to our quest,
Somewhere that marvellous City of the West
Would lift its towers and palace domes in view,
And, lo! at last its mystery is made known—
Its only dwellers maidens fair and young,
Its Princess such as England’s Laureate sung;
And safe from capture, save by love alone,
It lends its beauty to the lake’s green shore,
And Norumbega is a myth no more.

It’s a curious poem, full of Wellesley girls re-cast as maidens from medieval romance, but not a single Viking.

The most lasting physical remnant of Horsford’s folly, though, is the Norumbega Tower, which he built in 1889 at the mouth of Stony Brook to mark the supposed site of the Viking city and fort. Architectural follies are usually their own justification, but Horsford gave more specific reasons than most people who build such things. In The Discovery of the Ancient City of Norumbega he explains, at first graciously:

It will invite criticism, and so sift out any errors of interpretation into which, sharing the usual fortune of the pioneer, I may have been led.

And then rather less so:

It will help, by reason of its mere presence, and by virtue of the veneration with which the Tower will in time come to be regarded, to bring acquiescence in the fruit of investigation, and so ally the blind skepticism, amounting practically to inverted ambition, that would deprive Massachusetts of the glory of holding the Landfall of Leif Erikson, and at the same time the seat of Europeans in America.

Committed to the falsifiable nature of science, Horsford nonetheless hopes romanticism will encourage future generations to lean his way.

I get a kick out of discredited scholarly theories, but Horsford’s isn’t luridly presented, at least not in this book. He leaves us few nutty-sounding reveries and no McKinley-era equivalent of all-caps exhortations. A man of his time, he turned his polymath’s mind toward the credible techniques of “scientific history” as pioneered in European universities, and off he went on the trail of his preferred past. He found it, as he knew he would. Human prejudices are as consistent as chemistry, if not as quantifiable.

As the 400th anniversary of Columbus’s first voyage approached, a vocal minority of Americans, many of them New England autodidacts inspired by a popular 1837 edition of the Vinland sagas, cringed at the prospect of letting an Italian Catholic in the service of Spain get credit for the European discovery of North America. (My favorite manifestation of their protest: a replica of a Viking ship that floated past the 1893 Columbian Exposition in Chicago.) The racial assumptions of the day helped stoke Horsford’s efforts, but even though few scholars bought into his theories about Vikings on the Charles, contemporaries did consider him rather progressive for his support of women’s education. Horsford’s example just goes to show how ephemeral many social standards will prove, and also how wrong we’re all going to be about something, even the cleverest among us, in the fullness of time.

The man who literally gave us our daily bread longed for a more romantic legacy, one that would link him to his presumed ancestors and affirm their superiority. His 200th birthday is a chance for the rest of us to feel a link to the past, not to some silly racial or tribal forefathers but to anyone whose sincere disorientation humanizes him and humbles us. Let’s all then chase our theories, pore over books, and tromp along riverbeds chasing the boot-prints of phantoms. If your confidence in your own worldview is as unshakeable as Eben Horsford’s, than the Norumbega Tower is a warning: pray that posterity is no less kind to you.

“And we’re strangers here, on our way to some other place…”

After Becoming Charlemagne came out in late 2006, I spent nearly two years talking about the early Middle Ages wherever anyone asked me to do so—at libraries, bookstores, museums, senior-citizen programs, even a tea salon in a suburb of New Orleans. I had several templates for speeches, all of them customizable for different venues and occasions, including one really fun presentation about the founding and early decades of Baghdad. But when the branch of the University of Maryland where I was teaching asked me to give the plenary address at a conference for writing instructors, I got a little more nervous than usual.

I’ve never been a writing instructor—I don’t have the necessary patience—so I wondered: What did a part-time medievalist have to say to teachers who do some of the English department’s hardest and least glamorous work?

As is so often the case, once I reframed the question to be less about myself, I found there was plenty to say after all.

Here’s a transcript of the speech, edited to remove introductory banter, a couple of brief tangents, and legions of unflattering “ums” and “ahs.” I wish it hadn’t taken so long to post this somewhere, but hey, if something is worth saying, maybe it’s still worth saying eleven years later.

* * *

“The old wine of ancient learning”:
The medieval classroom and its lessons for modern writing instructors

Plenary address, Fourth Annual UMUC July Writing Conference, Adelphi, Maryland
Friday, July 27, 2007, 9:30 a.m.

Thank you for the invitation to come speak to you all this morning. It’s always an honor to be asked to give a talk, but it’s even more of an honor to be asked to speak with colleagues about writing, and putting some of what we do here at UMUC in its historical context. I’m really humbled by, and grateful for, the invitation.

Now, because I teach medieval literature and write about medieval history and culture, I wanted to do a little digging to find something appropriate and relevant to talk about. As Matt pointed out, I recently wrote a book, two little books, about Charlemagne, the king and emperor who was a patron of education and who, like many of our UMUC students, came to scholarship fairly late in life, but with tremendous passion. Charlemagne and the great teachers of the early Middle Ages revived and perpetuated ancient and time-tested educational methods, which helped keep learning alive for the past 1,200 years, so I thought I’d spent a little time this morning discussing the pedagogical traditions we inherited from them—what Charlemagne’s chief advisor, a man named Alcuin, referred to as “the old wine of ancient learning.” It’s a tradition that all of us in this room are working in to some extent or another, even if we’re not necessarily aware that we’re doing so.

So why look to the early Middle Ages? It’s an era commonly dismissed as the “Dark Ages,” and perhaps understandably so. Europe was a collection of competing kingdoms and tribes, very few people were literate, monasteries were the sole repositories of surviving knowledge, and the first universities were more than 300 years away. In fact, the brightest, most perspicacious people in Europe during the seventh, eighth, and ninth centuries couldn’t have imagined a day when there would be a sufficient number of literate, well educated people to populate such an institution.

But when you look at the manuscripts, the classroom texts, and the teaching methods of the early Middle Ages, you find habits and practices that I think would warm the hearts of pretty much everybody in this room. You find, for example, an obsessive attention to what today we would refer to as “literacy” and “critical thinking skills.” We find a true love of learning—even more admirably, a love of language, the nuts and bolts of language: how language works, how you put words together, how you put sentences together, how you communicate with other educated people. And you find that underlying all of this is an incredible sense of purpose, a real sense of mission. Thanks to the efforts of the monks of this era, within a generation or two, literacy was spreading, old books were being copied and preserved at unprecedented rates, and new books were being written for educational use.

So there are really a few things to discuss here this morning: What was this educational curriculum and where did it come from? And also, what made it so successful in such an uncertain and illiterate era?

The answers to those questions contain real lessons for those of us who teach writing, composition, and literature, and in the end I think they leave us with further interesting questions to ponder as well.

* * *

Now as to that first question: Where did this educational curriculum come from? Medieval people didn’t concoct it out of nothing. Medieval learning was derived from ancient Roman educational methods, so let me talk for a moment about what came before.

At the height of the Roman empire, when Rome was prosperous and powerful and stretched from Scotland to the Middle East, young boys began their education with somebody called a litterator, a tutor or a teacher who taught them the basics—who, as the name implies, “lettered” them, and gave them fundamental reading and writing skills. At the age of 12, they attended classes with the grammaticus, a grammarian, where, since they were ancient Romans, they studied Greek and Latin. They read literature, especially poetry, and emphasized grammar and syntax. On the side, they also studied history, mythology, and basic arithmetic. Around the age of 14 or 15, they moved on to the full study of rhetoric. They read prose writers, they practiced composition, and they attempted elaborate written and spoken exercises. They also studied law, philosophy, and science, but usually philosophy and science got short shrift in favor of law. The children of the wealthy were going to need that legal training if they were going to get a good job with the civil service. Some things really don’t change.

The Romans didn’t have a single name for this curriculum. Cicero had referred to it as the “liberal arts” and “liberal disciplines”—artes liberales and liberales disciplina—but he never really spelled out exactly what he meant by them or exactly how many liberal arts were in this curriculum, at least at first. The Latin adjective liberales here indicated an education worthy of a man who was liber, or “free,” but it also connoted courteousness, generosity, honor—in short, the behavior of a cultivated man, anachronistically someone we might think of as a “proper gentleman.”

This term “liberal arts” continues to pop up even after the heyday of Rome and well into Late Antiquity, even as there were fewer of these “proper Roman gentlemen” roaming the Forum. For a while there’s some disagreement in Late Antiquity about how many liberal arts there even are. Some say nine, but most agreed that there were seven, in two groupings: a primary grouping of grammar, rhetoric, and dialectic; and a secondary grouping of arithmetic, music, geometry, and astronomy. (A few ancient writers tried to squeeze medicine and architecture in there to form nine, but those never really stuck.)

Fast-forward a few centuries, and this was the basic educational philosophy, this curriculum of seven liberal arts, inherited by early medieval people.

They knew from reading the centuries-old works of Saint Augustine—Charlemagne’s favorite writer—that this curriculum was essential. Saint Augustine had said in his youth that the liberal arts “are learnt partly for the conduct of life, [and] partly for the understanding and contemplation of the Universe.” And by the year 800—the high point of the reign of the king and emperor Charlemagne—this curriculum was thriving.

Of course, the world was a very different place by this point. The Roman Empire was a memory; the social institutions of Europe had devolved and were rather unsophisticated, by the standards of a few centuries earlier; and Christianity, not Roman paganism, was the predominant belief system.

Yet this same basic liberal arts curriculum endured, and even gained new life, in the hands of these early medieval monks. The grouping of four secondary subjects—arithmetic, music, geometry, and astronomy—had already been known for centuries as the quadrivium. But the grouping of the three primary subjects got its name around this time. Sometime around the year 800, the curriculum of grammar, rhetoric, and dialectic became known as the trivium. This is literally, in Latin, the place where three roads come together; it’s also where we get our modern word “trivia.” Most people think that “trivium” is an old Roman term, but in the context of education, it’s not—it’s a medieval term.

So that’s where the curriculum came from, and how medieval monks found themselves in possession of it.

But what did these early medieval monks do with the trivium once they devoted themselves to it? And why and how where they so successful?

* * *

Well, they put their own early medieval twist on the old Roman subjects of the trivium.

At the core of it, of course, was grammar, with “grammar” very broadly defined. We think of it as a narrowly defined subject today, but to them it wasn’t. It was the study of literature, both secular and religious, but it was also “grammar” as we define it now: letters, words, parts of speech, even handwriting—orthography—and vocabulary. They began their study of grammar by memorizing the psalms. The psalter, the Book of Psalms, was their primer. They combined a tremendous amount of memorization with an emphasis on the underlying technical aspects of language. They used all these Late Antique writers and early medieval authors—Donatus, Priscian, and St. Isidore—and they had many newly compiled dictionaries and glossaries to help them understand exactly what it was they were reading.

When they were ready, when they had sufficiently studied grammar, they, like their ancient Roman counterparts, moved on to rhetoric and studied, among other books, the works of Cicero, or new books closely based on Cicero’s writings. (We would consider these books heavily plagiarized from Cicero, but they didn’t have those sorts of intellectual-property issues; they were able to get away with imitation in ways we wouldn’t allow today.) They learned practical skills when they studied rhetoric, and I find the list of these things rather interesting. They learned how to write a letter of condolence; how to describe a king (in a flattering way, of course); how to compose—and I love this one, we should all assign this at some point—a debate between winter and spring, the old classical debate genre, which they took up in the Middle Ages as well. They also wrote letters announcing the election of a bishop or the death of a member of their local community. And they learned how to do this with metaphors, rhymed prose, parallelism, and a host of other rhetorical skills drawn from ancient writing and ancient examples.

The rhetoric manuals from this time are really remarkable. I dug into one in preparation for coming to give this talk today. Medieval authors read Cicero and imitated him very closely, and in these early rhetoric manuals, rhetoric has a grammar all its own, with five parts: invention, arrangement, style, memory, and delivery; and three types of questions: demonstrative, deliberative, and judicial; and four types of disputes and debates—and so on and so forth, with all sorts of classifications and sub-classifications, with clearly defined rhetorical strategies outlined and described and meticulously classified along the way. I can tell you that the precision and thoroughness of medieval thinkers is dazzling when you first encounter it. It doesn’t at all fit the stereotype of medieval people as backwards.

Once a student sufficiently mastered rhetoric, he moved on to dialectic, which as far as medieval people were concerned was essentially logic: how to use language accurately by focusing on precise definitions and logical arguments. Here they did syllogistic exercises, often in question-and-response format. In the classroom and in the textbooks of the time, there are these great medieval dialogues between a thinker and whoever the king or prince happened to be, so conversational yet so precise, clear examples of the Socratic method in action.

Keep in mind that medieval students had the added difficulty of having to do all of this in Latin, which they were studying on top of speaking their own vernacular languages. At every step, they were encouraged to read the best and most difficult Latin texts available; they were encouraged to confront and engage with writings produced by the finest minds, such as Cicero and Virgil and Saint Augustine—and, of course, King David. Ultimately they did so that they could understand and interpret the most important text in their world, which of course was the Bible—but a great deal of rigorous work involving pagan and secular authors was required to get them to that point.

One dialogue in a rhetoric textbook quotes Charlemagne himself as saying this:

I confess…that to me these requirements appear at first glance to be very pleasant and just and moderate. But as I look at them and come to understand them, I see that they postulate constant exercise and daily practice, and that they cannot be perfectly fulfilled except by unremitting thought and close study.

I’d love to give that to every one of our students as they get ready to study writing and literature.

Charlemagne was right: the trivium was not to be breezed through. In fact, developing the ability to read, write, analyze, argue, and understand was a lifetime project. It began, in youth, with memorizing the psalms; it required years of composition practice and a tremendous amount of memorization and imitation; and it ended—if it ever ended—with being able to write original poetry in Latin, which many educated people were never able to do, and which even the best-educated people often got wrong.

But this was “lifelong learning” in the truest sense of the term. No matter what an educated person went on to study, whether he dabbled in music, astronomy, arithmetic, medicine, you name it, he never stopped studying grammar; he never stopped being obsessed with language; and he never stopped improving his own rhetorical skills.

The poets of the ninth century were very certain about this. A witty Goth named Theodulf who was bishop of the city of Orleans wrote a poem in which Grammar is an allegorical figure. She stands at the root of a tree that represents all knowledge.

Theodulf writes:

The entire tree seems to proceed from her, because no art can be brought forth without her. Her left hand holds a whip, and her right hand a sword: the first is to drive the lazy, the second is to weed out vices. And since wisdom is in the first place everywhere, a diadem [a crown] adorns her head.

So Grammar was the queen and the root of all knowledge. (Of course, Theodulf can’t get away without a dig at some of his lazier students. He’s a bit of a wiseguy by ninth-century standards.)

The standards he discusses in this little excerpt from his poem about the seven liberal arts are supported in many of the other classroom texts, poems, and other accounts we have from the early Middle Ages.

Amazingly, we have one manuscript, in the library at St. Gall in what’s now Switzerland, that’s the personal notebook of a well-educated abbot from around the year 850, and it demonstrates how medieval people truly made a lifelong commitment to studying language. The abbot’s name was Walahfrid Strabo—Walahfrid the Squinter. If any of you are gardeners, you may have seen references to Walahfrid. He wrote a famous book about gardening, and he tended a famous garden at Reichenau, and if you visit the National Cathedral and go into to the Bishop’s Garden here in D.C., there’s a little “garden room,” as they call it, devoted to the era of Charlemagne, with little signs with snippets from Walahfrid Strabo. (I like seeing these little snippets of the Middle Ages popping up unexpectedly.)

When he wasn’t writing, Walahfrid was the personal tutor of the Emperor Charles the Bald. And he apparently kept this notebook, this little vademecum, that he took with him wherever he went. It’s amazing we even have this.

It’s 394 pages long. It includes mathematical tables, medical texts, excerpts from chronicles and calendars, even a very clever little drawing of a labyrinth. Walahfrid was clearly, from his notebook, a man with a keen mind and a very broad range of interests.

But 169 of these 394 pages, around 40 percent of the book, are devoted to grammatical texts: examples of usage, excerpts from great writers, and guides to poetic meter, all things he could use later while refining his own writing. Many of them are excerpts from writers from Late Antiquity or the early Middle Ages, writers on grammar and rhetoric.

Can you imagine if 40 percent our students’ personal reference libraries years after they graduated still consisted of grammar and composition manuals and notes from your classes that they still used to improve and refine and perfect their writing? That may sound horrifying at first—you may thing, “gee, I didn’t send them out into the world sufficiently prepared”—but this wasn’t a sign of the weakness of their system; it was a sign of its strength. Prestige and reputation were bound up in your writing abilities. You didn’t want to look silly or ignorant when writing for other educated people.

So if you were a medieval person, no matter what you studied, you were always returning to the roots of your education in grammar. You were always, essentially, to use a phrase that’s been bandied about in the past few years, “writing across the curriculum.” You saw yourself as never really having completed English 101—and that was a good thing.

* * *

Fortunately—for them and for us—this emphasis on the Liberal Arts in general, and the trivium in particular, was a remarkable success. After the year 800, books were produced and copied at an unprecedented rate. Around 1,800 manuscripts or fragments survive from Western Europe before the year 800—but from the ninth century alone, we have more than 7,000 manuscripts or fragments. Quite a few of them were ancient books that we wouldn’t have today if medieval monks hadn’t copied them. For example, we wouldn’t have Cicero’s Philippics, in which the great orator rants about Mark Antony, if monks hadn’t seen fit to copy it in the early Middle Ages. No ancient copy of the book survives—the oldest is a ninth or tenth-century copy.

These were people who cared so deeply about the treasures of the past that in their zeal to preserve books and make them more legible, they developed a new form of handwriting. Today, scholars call it “Carolingian minuscule,” but you know it as the so-called “Roman” font on your word processors. It’s not “Roman” at all—that’s a mistake by typesetters of early modern books. It’s a medieval Northern European handwriting—and 1,200 years later, those lowercase letters are still used in nearly all printed books today.

So, not only did they keep the liberal arts curriculum alive, they kept alive a culture of literacy, a culture of the book—a culture that bore additional fruit 300 years later, during the twelfth century, when those traditional seven liberal arts were enhanced by Aristotelian logic and combined with law, medicine, and theology, as monastery and cathedral schools evolved into the first universities. The university was the medieval institution that set European history, and Western intellectual history, on its way. All of us here today are a part of this centuries-old tradition, and in fact we’re continuing it, 800 years after some teachers came together to form guilds in places like Paris and Bologna.

* * *

At the same time, you may be interested to know that there’s a modern movement to bring back the trivium in secondary schools. I recently discovered this after assuming that I’d be speaking this morning only about the hypothetical lessons and uses of the trivium. As it turns out, the Trivium Based Educational Movement is extremely popular among Christian educators and especially Christian homeschoolers.

But even though Christian monks and teachers used this curriculum successfully for centuries, there’s nothing necessarily or inherently Christian about the trivium, with its emphasis on grammar, rhetoric, and logic. In fact, if you search around the Web, you can find dozens of charter schools around the country—public schools with no religious agenda—that are basing their curriculum around the methodology of the trivium.

This is even true locally. If you go to the Web site of the Washington Latin Academy, a new public charter school down the road here in D.C., you’ll see them say this:

Every subject has its grammar, and its developmentally appropriate pedagogy begins with it. In the Lower School…direct instruction, drill, memorization of facts and recitation are essential strategies for teaching and learning. In the Upper School…students are led beyond the grammar to the logic and rhetoric of each subject.

Then the website adds that in these later stages, they employ the Socratic method—just like the teachers and the classroom texts of the early Middle Ages, just like many of you, in your classrooms, in 2007.

* * *

So what can we as writing and literature teachers, or even instructors in other disciplines, learn from the medieval monks who mastered the trivium? What can we learn from their incredible long-term success?

First of all, I think we can derive satisfaction from their very existence. We can take heart in their ability to keep grammar, rhetoric, and dialectic at the core of the curriculum. But their example also reminds us that just by being teachers of writing and composition and literature you—all of you—are working in a venerable and vital field, one that really does prepare students for everything else they will ever do.

And I think we ought to remember that what we teach, and how we teach, and what we discuss here at this conference in the next two days, could very possibly have an impact for centuries.

But I think we can also learn from acknowledging why they did what they did, and attempt to motivate ourselves accordingly.

If you would have asked one of Charlemagne’s monks to justify literacy education and to explain its purpose and importance—or even if you asked Charlemagne himself—he would have been bemused by the question. For these early medieval monks, there was only one answer to the question, and it was extremely obvious to them: the ultimate purpose of an education was to unlock and understand the layers of meaning in the Bible, and thus to save souls. Kings, abbots, and teachers believed that they would have to answer to God Himself if they didn’t educate their subjects and their students to the best of their ability.

This was why the most forward-looking medieval kings and emperors like Charlemagne supported more widespread literacy; why he issued edicts calling for more schools and better education; why he scolded his monks when they sent him incompetent letters; why he tried (unsuccessfully) to learn how to write himself; and why he summoned Europe’s most brilliant teachers to his court.

You see their motives spelled out most memorably, in my opinion, in a charming letter written by Alcuin, who was, as I’ve mentioned, Charlemagne’s chief advisor and one of the best educated men in Europe at the time.

Around 796, Alcuin sends a new graduate of his school back to England, and he sends with him a very tender and revealing letter of reference. It reads in part:

I have sent back to you this dear pupil of mine as you asked. Please look after him well until, if God so wills, I come to you myself. Do not let him wander around unoccupied or take to drink. Give him pupils, and give strict instructions that he is to teach properly. I know he has learned well. I hope he will do well, for the success of my pupils is my reward with God.

We can all relate to this very human nervousness about sending a student out into the wider world, but in Alcuin’s case the motive behind it was quite different, and quite un-modern. For early medieval people, the final goal of literacy was a religious one.

* * *

By contrast, if all of us in this room were to explain why we think literacy is important, we’d hear quite a few different answers.

We’d hear that a literate citizenry is vital to a functioning republic; that literacy offers better job prospects; that literacy leads to personal enlightenment, which is its own reward; and perhaps other reasons as well.

Now, I happen to think that all of these very un-medieval answers would be good answers—but if we were to start this discussion, we’d be here for hours, because the responses would be highly personal; all of us would list these motives in different proportions. Some of us would have other motivations still; and hopefully no more than a few of you would have to dig deep to remember why you still do this at all. (We all have those days.)

And even if we all miraculously agreed on the “why” of things, I’m sure we would never agree on the “how”—our methods, our theories, and our classroom techniques.

So even if we don’t have the same reasons for teaching as our predecessors, even if our reasons are far more diverse, I believe we can still admire, maybe even emulate, their consistency and their confidence.

They knew exactly why they did what they did.

And they all worked together toward the advancement of this great continent-wide, communal educational project.

And they weren’t shy about holding their students and themselves to high standards.

And they didn’t let their students wander aimlessly—they made sure they were well versed in the traditions they were joining. They encouraged them to read brilliant and challenging books, and they encouraged a culture that instilled pride in being educated rather than in being ignorant—a culture that made kings and emperors want to be literate, too, and made them want to be great patrons of education.

And they weren’t afraid to acknowledge that their work as educators could not be compartmentalized—that reading and writing and rhetoric were not temporary diversions that were quickly or easily learned, but that they took a lifetime, and that this knowledge, these skills were vital to the survival and progress of their culture.

* * *

That’s why I think a conference like this one can be extremely productive. During the next two days, all of us can move a little bit closer to having, once again, that same shared consistency of purpose and confidence as a profession, while enjoying more of the same shared techniques and methods as well.

We’re sure to disagree about many things, but I hope this conference renews and invigorates us as we get ready to spend days and weeks and months and years convincing students to make rigorous, thoughtful, critical reading and writing as central to their lives as the trivium was to educated people twelve centuries ago.

We can do that by keeping in mind what those medieval monks did with “the old wine of ancient learning”—these distant monks, who, in the words of medieval historian Rosamond McKitterick, “imparted to future generations…the conviction that the past not only mattered but was a priceless hoard of treasure to be guarded, conserved, augmented, enriched and passed on.”

“Carving deep blue ripples in the tissues of your mind…”

I’m glad I went to college when I did; I get the sense that campuses have become less hospitable to eccentrics who seldom publish but thrive in the classroom. Perhaps the glut of job-seekers is to blame, or the dependence on adjuncts, or management priorities right out of the home office of Walmart. But I once knew a professor who hoped we would see that education could be bigger than all of that, and I was saddened to learn that he has, as Thomas Malory wrote of King Arthur, chaunged his lyf.

The right kind of student loved his classes. He urged us to rip our massive anthologies in half to make the world’s great literature that much more portable. He had us draw maps of mythical places, and he bombarded us with comic strips, song lyrics, modern poems, anything to convince us that knowing this stuff—and he did call it “this stuff”—let us form profound connections with our fellow humans, living and dead. When we read the Aeneid, he pumped us up by blasting Cream’s “Tales of Brave Ulysses” from a boombox and banging his head in psychedelic bliss—but then the frivolity ended as he passed around a tiny vellum manuscript in Greek and quietly asked us to consider both its fragility and its durability.

The last of the fanatic generalists, he taught ancient and medieval lit, the Bible, the Romantic poets, Shakespeare, and the Arthurian legend, but he had a special fondness for the Beats. He also loved Samuel Johnson, and I’m sure that when he went to London every few years, he roamed the alleys and streets with an 18th-century mental map. I don’t know if students see his like anymore: an outspoken liberal who defended the worth of the Western canon. He did so devoutly but without chauvinism: he also studied Japanese and joined his wife in an Indonesian gamelan ensemble.

In 1992 I was mulling over two improbable careers: cartoonist and medievalist. When I popped by his office to talk about graduate school, my prospects hung in the air for ages.

“If that’s really what you want to do, then of course I’ll write you a letter,” he said at last, “but I would be just as pleased to know that I helped to create a very literate cartoonist rather than another academic scrounging around wondering where the next pittance of grant money is going to come from.”

I was stunned to hear a professor suggest that campus life was anything other than a bower of bliss. I don’t know if he accurately perceived my eccentricities or was giving voice to his own disenchantment, but he was right to make me suspicious of the whole business. Decades later, I still make up my career as I go along. With no clear path to follow, life has been harder, and maybe I worry more, but I’ve also traveled more, written more, known more kinds of people, and stumbled more often onto unforeseen luck. More wide-eyed students should hear what I heard; it takes years to sink in.

That same year, I answered his call for a research assistant, an offer he rebuked. “It’s mindless work,” he grumbled, instead sending me home for the summer with an Arthurian tote bag: Malory in Middle English, Layamon’s Brut, and hundreds of pages of secondary sources ranging from credible archaeological studies to wackadoodle theories about the “real” King Arthur. Lacking any guidance or goal, I worked out my own mental outline of medieval Britain. I later built a ten-year teaching job on that.

When he organized a major conference on medievalism, he told me to check it out. The invitation itself was a compliment, but I was too callow to realize that such an event on my own campus was something I ought to attend. A few years later, he sent me the published proceedings, which started me thinking. I wander, I stall, but I do tend to get where I’m going. Did he know?

He could be frustrating. The forms I needed signed and the letters I needed written couldn’t compare to the brilliant conversations with Cavafy and Boswell that seemed always alive in his mind. More than once, he got into deep trouble with fussy little bureaucrats. I like to think he angered them by taking seriously the proposition that a university was a place to explore, to experiment, to gain perspective that makes you free in ways that the world can’t suppress.

We didn’t know each other well, but we shared stories about growing up in tight neighborhoods with large extended families. I hadn’t seen him in 24 years, but now and then a package would surprise me: boxes of books, a cache of poems, letters that rang with good cheer even in the face of failing health.

Good teachers leave you gifts long before you understand their value. Shortly before I graduated, he read my paper on an ephemeral modern author and congratulated me on work that was well-written and cohesive. Then he looked me in the eye and said, by way of farewell: “Study something lasting.” And so I have.


(Polaroid Land Camera photo of a grotesque near the University of Delaware campus)

“I’m so cool and calculated, alone in the modern world…”

It’s becoming a genre unto itself: the call by scholars of the Middle Ages to invigorate their fields by reaching out to new audiences. In the latest example at The Chronicle of Higher Education, medievalist and English professor Christine Schott asks an evergreen question—”[h]ow can literary scholarship make a claim for its value when its product reaches only the other members of its own narrow field?”—and writes with candor about her work:

Of course I have an interpretive argument about the marginalia I study, and I do not wish to abandon that side of the field either. I am reasonably capable of dressing up my theories about material culture, genre, and self-writing in fancy vocabulary, but I maintain that they are no smarter for being decked out in academic regalia. And when it comes down to it, I don’t want to write scholarship that my friends and nonacademic peers cannot understand.

Schott plucks a painfully abstruse passage from a 1993 book about literary theory and boils it down to a lovely, clear, informative sentence—a rare skill. I’ve considered the rebuttals by humanities scholars who claim that specialized fields need their own patois, and since my career isn’t at stake, I can say that I find those defenses bunk; you can dazzle your colleagues with rarefied terms without writing in a style that makes the rest of us laugh out loud. Schott is wise to be sensitive to outside perceptions:

When I talk to fellow scholars, I might frame my work as “the study of paratextual material in late medieval vernacular scribal culture.” Even I hate the sound of that sentence. Let me offer, instead, the version I gave my Aunt Bea, who once ventured to ask me what I work on. I told her, “I study the things that people wrote in the margins of books in medieval Iceland.” When I said that, Aunt Bea wasn’t exactly impressed, but she did understand exactly what I meant.

Actually, what she said was, “They give Ph.D.s for that sort of thing, huh?” A familiar response from anyone who, like my aunt, works in a nice, practical field like nursing. And yet I get excited by a reaction like hers, because that is a teaching moment.

Schott’s solution is “to write even our scholarly work for a popular audience.” That’s a great idea—but why be so conservative? After all, professionalism hasn’t smothered her joy:

I always launch into a litany of the wonderful things one finds in the margins of Icelandic manuscripts: poetry, proverbs, complaints (my pen is dull, I didn’t get enough fish to eat, my wife is mad at me and it’s not my fault — all real examples). Part of the value of my work as I see it, then, is simple translation: “nu kolnar mér á fingrunum” means nothing to most people. But “my fingers are getting cold” is both transparent and so delightfully human that people often comment on how un-foreign these complaints sound. I don’t think you should have to get an advanced degree to enjoy these little glimpses into long-forgotten lives.

Look at that: the enthusiasm that makes non-scholars light up, the humanism they crave but can rarely describe, and the simple eloquence of someone who is uniquely suited to give them both.

“When I suggest changing our target audience,” Schott writes, “what I’m really talking about is marketing, and we are rightly suspicious of treating intellectual pursuit as a commodity.” Those of us who’ve migrated from academia to writing and the arts understand those concerns. I get tired of hearing that we can’t be only writers anymore, that we need to become experts at marketing and branding. Call it advocacy, then; no one else is standing by to champion us, and clearly there are ways to do it that don’t cheapen your work. Heck, more than two million American teenagers have had a blast with poetry because a former Kool-Aid marketing executive knew when to stop taking and how to start doing.

And so my humble advice to medievalists is this: stop talking about hypothetical outreach and do something. Write a book for a trade press. Spin your scholarly insights into poems. Produce a podcast. Start a blog. Make YouTube videos or Vines or a novelty Twitter account. Stage a play. Lecture at your local Osher center. Pitch articles to trendy media outlets like NPR or The Atlantic. Translate texts for non-scholars. Give the good work of strangers the attention you wish your own were receiving. You decide where to draw your own line. After you stare down a few frowning peers, the way is less fraught than you think: You won’t make enough money to fret about your soul, and you’ll compromise your scholarship only if you pander to your audience or fail to beguile them with the promise of much larger worlds.

I’ve written before that if the circles of scholars, writers, and artists overlapped more than they do, we’d all benefit. Professor Schott sees that we’re in danger of entombment in our own narrow niches:

What is literary scholarship for if not to aid readers in appreciating, understanding, interpreting, and questioning the literature that they encounter? In writing for a tiny coterie of specialists, we may achieve great heights of intellectual pursuit, but we are generally preaching to the choir. If we are not content with our society turning into a post-literary world, then we have some proselytizing to do, to people like my Aunt Bea. That is not marketing, that is teaching.

Indeed it is, and I hope Schott will share her enthusiasm wherever she can. The right blend of scholarship and passion can hearten the rest of us with all the thrilling alchemy of art.

“Ah, you are in your prime, you’ve come of age…”

“Outreach” is the kale of academia: everyone agrees it’s healthy, but they’re not always eager to make it a part of their lives. My hat is off, then, to Richard Utz, a scholar of medievalism at Georgia Tech, for his willingness to ride out to the market square and kick around big questions about the state of his field. A few weeks ago, the Chronicle of Higher Education published part of the plenary speech Utz delivered in May at the International Congress on Medieval Studies. I’ve been moving truckloads of books to a new home in the country, so this is my first chance to dig into the piece. Despite the stupid title the editors gave it—“Don’t Be Snobs, Medievalists”—it’s a worthy start, even if I found myself cuisse-deep in the questions it raises.

Utz writes:

It is clearly time to lower the drawbridge from the ivory tower and reconnect with the public.

One way to do this is to intervene aggressively in the media when the French National Front appropriates Jeanne d’Arc, New Hampshire legislators feel textually beholden to the Magna Carta, British politicians combat contemporary jihadism with a late medieval treason law, or Prince Philip is appointed to a knighthood of the Order of Australia, a title the illustrious heritage of which dates back to ye olde 1975.

What does it mean to “intervene aggressively”: stand on the drawbridge and denounce sinful readings of history? By what criteria? It’s not a question of accuracy: Utz links to stories about European nationalists, British Conservatives, American Republicans, and cranky Prince Philip (as if they’re all the same) but later he praises the Society for Creative Anachronism. The SCA and its members have done tremendous work in material culture, folklore, and martial arts, but as an organization whose mission is often informally characterized as creating “the Middle Ages as it should have been,” it also has a fantasy wish-fulfillment faction, and it redacts a vital force in medieval culture: religion. Is that not at least potentially a problem for academia? Does the group get a pass from the Medievalist Police because they’re nicer or generally more liberal? I don’t want (or trust the proponents of) a medievalism that seeks to justify every facet of liberalism any more than one that serves as a conservative catechism or nationalist blueprint.

Even so, Utz sees promise in meeting at least certain elements of the public on their own turf:

Add these efforts together, and we medievalists might extricate ourselves from the isolationist confines of 19th- and 20th-century medieval studies and embrace a broader and more egalitarian mélange of academic and popular medievalisms. If we join ranks with the so-called amateurs, we will ensure a continued critical as well as affective engagement with medieval culture. In the process, we might revivify our discipline and contribute to the health of the humanities.

I respect Utz’s aims, but I’m skeptical of his plan. In the past eight years, I’ve written more than 160 blog posts about medievalism, a few of which have gone, if not viral, at least naggingly bacterial, including one about a Charlemagne quote from an Indiana Jones movie that’s drawn tens of thousands of readers. I’ve written both a middle-school textbook and a moderately successful midlist pop-history book about Charlemagne. I’ve given talks about Charlemagne at libraries, museums, and book festivals. I’ve promoted a book of medievalist poetry inspired by a Gothic cathedral. I’ve translated a Middle Scots romance and published shorter translations here on the blog and in scholarly and literary journals. I’ve even dabbled in applied paleobromatology and shared my clunky efforts at retro, medieval-themed instant photography. I did these things not to advance an academic career but because the Middle Ages provided a rich matière for the creative work that occupies my spare time—but if I had done these things as a scholar engaged in public outreach, or if academia had paid more attention to me, would it matter?

Utz writes as if the scholarly world is not just doomed, but scarcely deserving of survival:

The Society for Creative Anachronism has added more to our knowledge of medieval culture by practicing blacksmithing, re-enacting the Battle of Hastings, and performing historical dance than D.W. Robertson’s decision, albeit substantiated by learned footnotes, that all medieval art was created and needs to be read according to the principles of patristic exegesis. Similarly, Michel Guyot’s megaproject of rebuilding a medieval castle, Guédelon, from scratch over a 30-year period, based on 13th-century building plans and without modern technology, yields infinitely more information than another 50 essays obsessing about the authorship of the anonymous Nibelungenlied or Cantar de Mio Cid. Moreover, sites like medievalists.net and publicmedievalist.com communicate valuable information more effectively to academic and nonacademic audiences than dozens of academic journals accessible at subscribers-only sources like JSTOR or Project Muse.

Scholars have indeed failed to bushwhack through old-growth clichés to reach the public; the late Norman Cantor identified the problem more than 20 years ago. But Utz points out an important and underappreciated supply-and-demand clash:

[T]here is now a manifest discrepancy between the large number of students who request that we address their love of Harry Potter, Lord of the Rings, Game of Thrones, and medieval-themed video and computer games on the one hand, and the decreasing number of medievalists hired to replace retiring colleagues on the other.

When I was an adjunct, the director of the English department started me off with one medieval lit course and laughed at my hope that there’d ever be more. In the decade that followed, student demand let me revive the other three medieval courses in the catalog. Now that I’m outside Utz’s drawbridge, I wonder if there shouldn’t be less talk about impressing the public and more effort to win over university bureaucrats, especially lapsed humanities scholars who act like they’re managing a Walmart distribution hub.

I also wish Utz had clarified what he means when he says that students “request that we address their love” of the popular media of the moment. Do they want professors to pontificate about their favorite TV shows? That strikes me as a disheartening waste of brainpower and money—but my hope is that they want something more. Speaking as a kid whose medieval interests were partly rooted in childhood enthusiasm for fantasy games, I’d urge Utz and his colleagues to promise wonderful new realms to their students: history that illuminates human nature, the keys to unlocking eldritch languages, artistic and theological glimpses into the medieval mind—uncool things that endure deep within us long after entertainment companies neglect their latest love-child.

Utz alludes only briefly to “the health of the humanities.” I wish these discussions weren’t always so polar, with academia on one end and TV and video games on the other. What about other eclectic, unaffiliated souls? I’ve met or discovered the work of several such people: Lex Fajardo, author of Kid Beowulf, a series of all-ages graphic novels inspired by his love of world epics; Nancy Marie Brown, the admirably prolific author of mass-market books about the Lewis Chessmen, the Vikings, the Eddas, and Pope Sylvester II; remarkable medieval-inspired poets like Maryann Corbett and Becky Gould Gibson; or novelists like Tod Wodicka. I wonder: What would they do if they came to a scholarly conference? Would it still be a scholarly conference? Would scholars support them right back? Just as those retiring medievalists aren’t being replaced, writers and artists are watching their audiences fragment and shrink. The larger culture doesn’t care, but those of us who have never felt entirely at home on either side of the drawbridge would welcome new allies in seeking the true and the real. Sometimes it’s nice not to lurk in the moat.

“But Lorca’s corpse, as he had prophesied, just walked away…”

How did art become irrelevant? Michael J. Lewis’s answer to that question in Commentary magazine made the rounds of social media last week. It’s an exhaustive overview, and a political one, edged with fine anger, a reminder that the arts used to be merely elitist, not ruthlessly hermetic.

So I was startled to open the latest issue of the literary magazine The Dark Horse and find “Poetry as Enchantment,” an essay by former NEA chairman Dana Gioia that makes many of the same points Lewis makes, but solely about poetry, and with a far more subdued tone. Defending poetry as a universal human art with roots in music, charms, and incantations, Gioia recalls that not long ago, it was ubiquitous and widely enjoyed. I remember that too: my grandfather was a machinist with a grade-school education, but he could rattle off snippets of verse that I now know were the work of Longfellow, Joyce Kilmer, and the (utterly forgotten) Sam Walter Foss.

What happened? Gioia argues that poetry was too well taught. The New Critics imposed reason, objectivity, and coherence on it. “Learning” poetry was reduced to dissection and analysis, then demonstrating your fluency in each new school of critical theory:

For most students, writing a critical paper does not inspire the same lifelong affection for poetry that memorization and recitation foster. When analytical instruction replaces the physicality, subjectivity, and emotionality of performance, most students fail to make a meaningful connection with poetry. So abstracted and intellectualized, poetry becomes disembodied into poetics—a noble subject but never a popular one. As the audience for poetry continues to contract, there will come a tipping point—perhaps it has already arrived—when the majority of adult readers are academic professionals or graduate students training for those professions. What is the future of an art when the majority of its audience must be paid to participate?

No one intended the decimation of poetry’s audience or the alienation of the common reader. Like most environmental messes, those things happened as accidental by-products of an otherwise positive project.

Gioia literally marketed Kool-Aid as an executive at General Foods—who can ever forget his award-winning “fear in a handful of dust” campaign?—so when he became NEA chairman in 2003, he wanted measurable results:

We decided to start with a program that could be executed quickly on a large scale without a huge investment. What we conceived was a national poetry recitation contest for high school students that would begin at class level, and then move on to school, local, state, and national competitions. We successfully tested the idea in Chicago and Washington, D.C., but when the agency tried to expand it, the arts education officials in the 50 states initially refused to adopt it.

The state arts education experts had four major objections to the program. First, they believed that students hated poetry. (Am I wrong to suspect that this assumption suggests that the experts themselves disliked poetry?) Second, they maintained that memorization was repressive and stifled creativity. Some of them added that memorization victimized minority students since standard English was not spoken in their homes. Third, they unanimously felt that competition had no place in the arts. There should be no winners or losers. In arts education, everyone should win. Finally, there was a general feeling among the educators that poetry was too intellectual for the average student. It was not an accessible art.

Just how wrong were those “state arts education experts”? Gioia found that kids raised with hip-hop took to poetry when it became about hearing and reciting rather than reading and analyzing; they loved competing; “problem kids” turned out to be great at it; and immigrant kids have turned out to be around half of all winners each year.

Gioia is too gracious to gloat. About his detractors, he says only this: “The administrators and arts consultants were openly astonished by the program’s popularity.” I wonder why they doubted him: His longtime championing of old-fashioned formalism? His corporate background? His presumed political affiliation? It’s a dreary state of affairs when ignorance is the most charitable explanation.

Someone recently quipped on Facebook that it’s actually a great time to be a poet, because when an art has zero social cachet, the people who do it out of sheer love don’t have to wonder if others are into it for the wrong reasons. That may not be forever true: Gioia’s Poetry Out Loud program has already engaged 2.5 million high-school kids, and books like the Disney Channel poetry anthology are bracing their younger siblings. What if channeling rap fandom into national recitation contests actually entices the corpse of poetry to sprout and bloom some year? Relevance would uproot academia; it wouldn’t be kind; it would set poets slogging through swamps of conflict and commerce, not noticing how many more people had finally learned that they’re meant to talk about what Gioia calls “mysteries that lie beyond paraphrase,” their inheritance as human beings.