“It’s not really you I see, when I look real close…”

[This is the second of four blog posts focusing on F. Scott Fitzgerald’s medieval-themed stories. The first post can be found here, the third one is here, and the fourth one is here. If it matters to you, please be aware that these posts about obscure, 80-year-old stories are pock-marked with spoilers.]

It’s a shame that F. Scott Fitzgerald’s second “Philippe” story begins with an editor’s lie: “The brilliant thought quality and style of the creator of ‘The Great Gatsby’ are very much in evidence in this majestic story of 879 A.D.” Two lies, really: By design, there’s nothing “majestic” about “The Count of Darkness.” Fitzgerald wallows in sketching out civilization at its lowest ebb, but it turns out that his version of the Middle Ages give him more than he’s prepared to confront.

When last we checked in with Philippe in the October 1934 issue of Redbook, Fitzgerald had dropped Ernest Hemingway into ninth-century France, dressing him up as a noble exile-hostage returning from Spain to France to reclaim both land and leadership. It’s now June 1935, and while the story picks up only a day or so after Philippe has rallied a scruffy band of locals, routed a band of Northmen, and invented feudalism in the process, Redbook editors are presuming a great deal about their readers’ ability after eight months to recall any of that.

“The Count of Darkness” opens with the nicest bit of writing in this series so far:

It was a cold dawn. Over the low hills it was iridescent, opalescent, then flowing into morning. The master of the domain, who had eventually fallen off to sleep against a wagon-wheel, woke quickly—under the impression that he was attacked. The prospect of the Tourainian countryside was so lovely that he could not again compose himself to rest—this fact, adjoined to the fact of his so recent conquest of the farmers’ allegiance. Not yet could he count on their adherence to him in principle. And he was no one for taking chances.

That’s far from an elegant paragraph. Fitzgerald tells more than he shows: “iridescent, opalescent” gives us only adjectives, not images; “under the impression that he was attacked” conveys no real sense of alarm; and the pedantic clarity of “this fact, adjoined to the fact” is at odds with Philippe’s groggy restlessness. Still, I can hear faint traces of Fitzgerald in those sentences, laboriously rallying the ghost of his former gifts in a failed effort to set a suitable mood.

But then Philippe chats up a 17-year-old Aquitainian girl, and things get weird:

“What do you want, little chicken?” he asked.
“I wanted to see you. I could only see you a little from the tent, and—”
“Don’t grovel in the dirt, for God’s sake! Get up from your knees!”
“I’m not a man.” She stood and faced him. “How do I know about your habits for gals?”
“There are no habits—I make the habits.”
His eyes had become covetous as he looked at her. “How would you like to become one of my habits?”
“Oh, sire, I would be so glad to be yours—”
“What’s your name, little baggage?”
“Letgarde.”
“Who gave it to you? That Norman?”
“It was my christened name.”
“Come here and see what you taste like.”
After a while he released her with:
“I’ve met worse kids. How you going [sic] earn your keep? Can you get together some stew from the rations in the wagon—if we get up a couple boys to do the heavy stuff?”
“I’ll try it, darl—”
“Call me ‘Sire’! . . . And remember: There’s no bedroom talk floating around this precinct!”
“All right, darl—I mean sire.”
“Well, run along.”

I think we’re supposed to hear the voices of a 1930s gangster and his moll—but are “chicken” and “baggage” 1930s slang, or are they Fitzgerald’s way of sounding “medieval”? In the first story, Philippe was stern and humorless. Is he still being a grim, flinty strongman, or is he flirting here? In The Great Gatsby, several telling moments arise when the narrator elides a potentially revealing or uncomfortable event, so again I saw the old Fitzgerald in the “[a]fter a while he released her” line, which invites us to fill in the blanks—but it’s clunky and obvious and fosters no sympathy for Philippe.

But maybe that’s the point. Philippe’s second act that morning is to find women who can cook and clean for the men in his nascent army. He later addresses what he considers a “minor problem”: “announcing to the half-dozen girls who had been rounded up that for the moment each would be permitted her parents’ hut for the night, but that in the future there would be no marriage permitted in the country save with his permission. He would expect them to choose their mates among his own men.” Later, when Philippe spots a Syrian caravan attempting to ford his river, he proposes robbing the merchants before downgrading his plan to merely extorting the heck out of them. Fitzgerald has a lurid preoccupation with how nasty and brutish people get when civilization shatters. He wants to shock and enlighten the magazine-reading public of 1935, like an Ivy League freshman who comes home at Thanksgiving and has grown so much wiser than everyone else.

Even so, “The Count of Darkness” isn’t just a retread of the previous story; Fitzgerald wants to dramatize setbacks in the campaign to renew the world. Philippe focuses so coldly on surveying land for a hill fort that he neglects the niceties that hold civilization together:

Catching the beast and saddling him, he pulled Letgarde up with him after he had mounted. The force of his pull almost wrenched her arm from its socket.

Smarting with sudden rage at the indignity, she waited in fright as, guiding the animal with his legs only, he next swung her about from a position facing him, to one that would later be called postilion. Furious and uncomfortable, she rode off behind him toward a destination of which she knew nothing. Perforce she clung to his body.

“Don’t let go, baby, and nothing can happen to you.”

Tasked with watching from a hilltop and signaling if she sees marauders, Letgarde bails:

He had scarcely gone galloping toward the other hill when Letgarde, quivering with indignation, set off on a dead run back to the wagons. She had never, from the most ruthless marauder, received such treatment—and she did not understand it. She came from a civilized province of old Roman Gaul. The Norse chief who had adopted her was little more than a sugar-daddy—he treated her always as a sort of queen.

But this man!

When Letgarde vanishes, rumored to have run off with a wandering singer, her memory haunts Philippe. He thinks he glimpses her, ghost-like and hateful, through the trees, and he can’t shake off a peasant’s story about “some nutsy girl down-stream that lives on a little island and thinks she’s Venus or something.” But in the midst of his obsessive fishing—a nighttime spear-hunt for eels that made me jot “Hemingway leaves Spain to fish in medieval France!” in my notes—he and his men behold a baleful sight:

Philippe’s voice was almost blasphemous on the dark tide, the lovely surface mirroring a round full moon, till—

“Oh my God in heaven!” he cried.

And then:

“Don’t you see?”

On the breast of the water rode the body of a girl; she was attired in only a shift, and for a moment she gave an appearance almost lifelike. Philippe pulled her into the glossy surface, illumined her by candles on the dark bank.

Philippe’s reaction is one of the only genuine surprises in this story. When a henchman reveals that Letgarde had been waiting desperately in this spot for the rain-swollen river to subside so she could cross, Philippe snaps:

Straight as straight, Philippe threw his ax at the man’s head. It hit, cleaved, biting deep, and Philippe went over with his sword and dispatched him. Then he turned to the others:

“Nobody told me this!”

Fitzgerald is on the verge of something noteworthy here: He’s taken the basic Astolat/Shalott motif, drenched as it is in medieval notions of love perfumed with Victorian romanticism, and made it unexpectedly useful in what could be a passable pulp yarn for early 20th-century men—and then he wrecks it. Letgarde’s avoidable death, Philippe’s fondness for her, his apparent liberty to murder his subjects in anger—Fitzgerald doesn’t let any of this resonate:

“When I got tough on you, you decided to go off with that gang—and you tried to find another ford? And you got stuck? And you got killed—so you wouldn’t have to come back to me!”

He picked up her body and rocked it to and fro.

“Poor little lost doggy—if you could have taken it a little better, you’d maybe be queen of these parts.”

Inert, her body slid from him; almost as inert, he retreated to a birch tree.

“She followed that damn’ tramp,” he thought, “just because I used her rough on the horse when I was in a hurry.”

By explaining everything, Fitzgerald leaves readers with nothing to do, no connections to make, no implications to ponder. When Philippe, “choked with emotion” and “lost in sorrowful contemplation,” meets an orphan outside his fort and adopts her as his own daughter, he tells his majordomo that the girl will be “sacred here forever”—and we’ve crossed the river into a weird new realm of hokey sentimentality.

“The Count of Darkness” does a poor job of making worthy points: Leadership is a burden, but its responsibilities include pragmatism and mercy, and warriors alone can’t bring civilization to fruition. Even amid chaos be mindful, Fitzgerald says, of the possibilities of love and affection, not just utilitarian arrangements, and remember that expediency is not necessarily wisdom. To that end, the story includes brief appearances by a wandering minstrel whom Philippe contemptuously calls a “hobo” and a “singing tramp.” At first I thought the singer was Fitzgerald’s way of suggesting how frivolous the arts must seem when people are starving, but maybe Fitzgerald felt similarly marginal as a writer in his own society by 1935, warbling lyrics in a world that has no use for them.

So far, Fitzgerald’s medieval stories have told me less about his perspective on the 1930s and more about his own fears. I thought he was using the Middle Ages only as a metaphor for the fragility of civilization, allowing him to trot out an example of the sort of rough man he believed could save or rebuild it, but his veer into sentimentality makes me think he found more in the past than his plan for the “Philippe” tales could accommodate. Most writers and artists who dabble in medievalism make their own highly selective version of the Middle Ages, the version they went looking for in the first place, but Fitzgerald wades into the ninth century and can’t make sense of things. That doesn’t necessarily make “The Count of Darkness” an interesting failure, but it does make it an honest one, underneath the kitsch.

“I wait outside the pilgrim’s door with insufficient schemes…”

[This is the first of four blog posts focusing on F. Scott Fitzgerald’s medieval-themed stories. The second post can be found here, the third one is here, and the fourth one is here. If it matters to you, please be aware that these posts about obscure, 80-year-old stories are pock-marked with spoilers.]

Two weeks ago, a footnote jumped out at me like a desperate spark from a dwindling fire. A scholar had ignored what was, to me, a marvel, rushing past it with such haste that he obviously couldn’t dream that I’d want to know more. For eleven years I’ve used this blog to root out medievalism in weird corners of American life—but it had never occurred to me that F. Scott Fitzgerald, of all people, was, for a while, obsessed with writing  fiction set in medieval Europe.

But then maybe I’m the only person who didn’t know that in the waning years of his too-short life, Fitzgerald published four medieval-themed short stories in the women’s magazine Redbook in the hope of turning them into his great comeback work: Philippe, Count of Darkness, a novel set in ninth-century France.

The Philippe stories take effort to locate and patience to read. Fitzgerald’s daughter, I’ve learned, thought they were awful, and only one has been reprinted. I tracked down the necessary back issues of Redbook, half-expecting to find that these stories were the El Dorado of forgotten American medievalism, legends that inspired only folly—but after a few clicks on Ebay it was in my hands: the first story, “In the Darkest Hour,” from the October 1934 issue, where evocative illustrations by Saul Tepper make you long for more from the facing-page ads for soup, sink cleaner, and booze.

What can I tell you about “In the Darkest Hour”? It’s so unlike anything I’ve read by Fitzgerald that if I hadn’t seen his byline on the cover of its crumbling original source, I wouldn’t believe he had written it.

The plot is simple. Spoiler alert: It’s A.D. 872 in the Loire valley, and Philippe, having been whisked away to Andalusia as a child and raised as the stepson of the Muslim vizier, returns to Villefranche as an adult to reclaim his ancestral lands and fulfill his duties as the rightful count. When he finds his homeland ravaged by Vikings and his ignorant subjects scrounging through rubble, he rallies a small band of dubious locals, instructs them in rudimentary horsemanship, and sets them up on mules and donkeys,

as grotesque a caricature of chivalry as could be imagined. Nevertheless, mounted they all were, after a fashion; and Philippe’s idea was a prefiguration of an age already beginning, when mounted men were to take over the shaping of feudal Europe.

Philippe’s pathetic remnant defeats a small band of predatory Norsemen, inspired in part by their count’s promise: He’ll protect his people and keep the peace, in exchange for their good service. Thus by one man, sayeth Fitzgerald, is feudalism invented:

There are epochs when certain things sing in the air, and certain strong courageous men hear them intuitively long before the rest. This was an epoch of disturbance and change; all over Europe men were thinking exactly like Philippe, taking directions from the arrows of history that seemed to float dimly overhead. Each of those men thought himself to be alone, but really each was an instrument of response to a great human need. Each knew that the spirit of man was at low tide; each one felt in himself the necessity of seizing power by force and cunning.

This might be wieldy stuff in the hands of a writer like “Conan” creator Robert E. Howard, who knew that readers clamored for vivid, thrilling tales. They wanted to smell a dank battlefield, feel the rough grip of a spear, sink deep into realms ruled purely by muscle and brawn. The best pulp writers were enwound in their worldviews and knew without doubt what they wanted to say. Fitzgerald isn’t at home here; you can see it in his failing prose. In “certain things sing in the air,” “certain things” should be something more specific, something more evocative of the medieval mind, ideally something that sings. Arrows, though deadly, are too small and fragile to represent the larger forces of history when used so concretely, and saying they only “seemed” to float overhead (rather than speed, whistle, rush, or fly) makes for a week, feeble image. “An instrument of response” evokes nothing specific; a civilizational “low tide” is a cliché. And then after the climactic battle, which ought to leave us feeling like Western civilization is at stake, Fitzgerald observes, lazily: “It was a busy day.”

You’ll search in vain for one sentence in “In the Darkest Hour” that’s worthy of the author of The Great Gatsby. You will, however, find hoard-loads of dialect. People in this story speaks like hard-boiled 1930s gangsters at a poker game in the Old West. Philippe greets the first person he sees with “Howdy! God save you!” and asks “hey, where’s this place at?” When a monk is reluctant to join the fight, Philippe thinks “he’s yellow!” and tells the monk he plans “to protect the jakes.” One local declares: “High time somebody did somethin’ around here. Everything’s rottin’ away.”

I suppose Fitzgerald wants the anachronistic dialect to draw meaningful connections between 1934 and 872, but it’s neither consistent nor emphatic enough to conjure the wisp of a metaphor. In addition to Philippe the Franco-Andalusian expat, we also meet Irish monks, French peasants, and Norsemen, all of whom distrust each other based on differences in appearance and speech. Fitzgerald is hyper-aware of the fact that medieval Europe wasn’t culturally homogeneous, but in a story that otherwise says everything and implies nothing—”[i]t was a desolate countryside, the more so, as there was evidence here and there that it had been once been highly cultivated”—he doesn’t give us a hint as to what he thinks this clash of cultures ought to mean in 1934.

Fitzgerald’s fascination with the Middle Ages surprised me, but maybe it shouldn’t. Raised in a Catholic family, he spent his truncated college years at Princeton, where he read Oswald Spengler’s Decline of the West and volumes of early Celtic history on a campus of recently built Gothic halls. By the time he published “In the Darkest Hour” in 1934, American museums were increasing their medieval collections, the cranky medieval-obsessed church architect Ralph Adams Cram had recently been on the cover of Time magazine, and the New York Times was reporting that 370,000 children nationwide were enrolled in youth clubs that preached the virtues of knighthood and chivalry. We think of Fitzgerald as a chronicler of his times, but I think he wanted to understand the foolishness of his era in a much grander scheme, more so than most of us realized.

In The Medievalist Impulse in American Literature: Twain, Adams, Fitzgerald, and Hemingway, Kim Moreland argues that Jay Gatsby is a modern adherent of medieval courtly love. Gatsby navigates a set of rules in the service of adultery and practices a religion of love, “a commitment to the dream, the ideal, the essential, rather than the material, the accidental, the existential…a desire for mystical transcendence.” According to Moreland, Fitzgerald’s own fleur-de-lys fancies eventually withered:

In his novels Fitzgerald explores the cost of a modern allegiance to the courtly model. Yet the validity of the model itself is not seriously called into question. Only in Fitzgerald’s unfinished last novel, The Last Tycoon, does he suggest that the male protagonist perhaps errs in desiring a courtly relationship, that his desire for a courtly lady rather than a modern women might be misbegotten.

In need of new matière, Fitzgerald looked again to the Middle Ages and wrote—what? “In the Darkest Hour” isn’t sufficiently lurid to join the ranks of the best (or even the middling) historical pulp fiction of its era. You’d never know that the author of this flat, prolix story had written sentence after eloquent sentence in Gatsby, a novel that reveres the reader’s powers of inference. Did something other than escapism make a keen observer of his own times look back a thousand years for fresh new things to say?

An editorial note at the end of the story offers a clue: “F. Scott Fitzgerald has written another vivid drama of the dark ages which even more significantly illuminates recent events in Europe and which will appear in an early issue.” Almost nobody delves into medievalism because they wish they had lived in the real Middle Ages; like many before him and many since, Fitzgerald grabs at a medieval metaphor to help him make sense of the here and now. But is the devastated and chaotic Loire valley of “In the Darkest Hour” the Europe of rising fascism and Nazism? A nation wrecked by the Great Depression? An America greatly changed by immigration? There’s little in the story itself that encourages a reader to see anything here but stilted actors in medieval dress.

But then there’s this, a remarkable jotting from Fitzgerald’s notes: “Just as Stendahl’s portrait of a Byronic man made Le Rouge et Noir so couldn’t my portrait of Ernest as Philippe make the real modern man.” Yes, “Ernest,” that Ernest: Philippe, the Spanish-raised French nobleman, is Ernest Hemingway transported to early medieval Europe, where he’ll crack a few skulls and rebuild civilization.

Cheerless after his first modest victory, Philippe holds vigil while weaker men sleep: “Let the others get tired,” he sneers. “I keep the watch.” The closing line of “In the Darkest Hour” sets up Philippe as an indispensable savior: “Embodying in himself alone the future of his race, he walked to and fro in the starry darkness.”

The future of his race. The human race? Christian Europe? Or just the medieval French? As a stand-in for what or for whom? Does it matter that Philippe has blue-blooded authority but is a stranger in his own land? What so ails the world in 1934 that Ernest Hemingway in medieval kit is the only man who can save it?

My questions may be futile. One scholar has called the publication of the Philippe stories by Redbook “an act of charity toward an author in decline.” I don’t doubt he’s right, but in future blog posts I’ll slog through the three later Philippe stories—not to sully the memory of Fitzgerald, whose best work places him safely beyond embarrassment, but to figure out what the heck inspired his obsessive rooting through the rubble of medieval Europe. I want to know what he was looking for, and why he failed so badly to find it.